Syndicate content

Nghề báo

Báo Mỹ: Lộ dần sân bay, cảng biển của Trung Quốc ở Gạc Ma

Nhật báo Người Việt tại Mỹ ngày 7/6 đăng bài viết với tựa đề "Lộ dần sân bay, cảng biển Trung Quốc ở bãi đá ngầm Gạc Ma", trong đó cho biết đã có thêm tài liệu cho thấy Trung Quốc đang ráo riết thực hiện kế hoạch lấn chiếm ở Biển Đông khi một đảo nhân tạo có cả đường băng, cảng biển ở quần đảo Trường Sa (thuộc chủ quyền Việt Nam) đang dần hình thành.

Tờ báo dẫn lại thông tin do tờ Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng (SCMP - Hong Kong) đăng ngày 7/6 cho biết những gì Tổng thống Philippines Benigno Aquino tố cáo những ngày gần đây cũng là điều đang được giới chuyên gia Trung Quốc nhìn nhận. Bắc Kinh đang biến bãi đá ngầm Gạc Ma đánh chiếm bất hợp pháp của Việt Nam năm 1988 thành một đảo nhân tạo khổng lồ, trên đó có cả sân bay cho máy bay cất, hạ cánh, cảng biển riêng cho tàu quân sự và tàu dân sự.

Bên cạnh đó, còn có cả khu vực dân cư, khu du lịch… Tất cả đang dần hình thành với sự trợ giúp của máy hút cát dưới lòng biển của Trung Quốc.

Khi Tổng thống Philippines tố cáo Trung Quốc hồi tuần trước, ông chỉ đưa ra những bức ảnh chụp từ trên không các hoạt động hút cát để xây dựng đảo nhân tạo của Trung Quốc ở khu vực nằm trong vùng đặc quyền kinh tế 200 hải lý của Philippines. Tấm đồ họa của báo SCMP cho người ta nhìn thấy rõ hơn về quy mô của đảo nổi Gạc Ma, nơi để Bắc Kinh phô diễn sức mạnh quân sự nhằm uy hiếp cả Philippines và Việt Nam ở quần đảo Trường Sa. Riêng với Philippines thì an nguy quốc gia của họ bị đe dọa thật gần.

Philippines đã tố cáo Trung Quốc đang tìm cách thay đổi hiện trạng ở Biển Đông. Ảnh: Telegraph

Theo các nhà phân tích thời sự, Trung Quốc đang đi từ phòng vệ sang tấn công. Khi sân bay ở Gạc Ma hoàn thành, với sân bay đã có sẵn ở đảo Phú Lâm trong quần đảo Hoàng Sa (chiếm đóng trái phép của Việt Nam, Bắc Kinh sẽ có cớ thiết lập "Vùng nhận dạng phòng không trên biển" bao trùm cả Biển Đông. Đây là điều từng được nhiều nước lo ngại sẽ xảy ra khi Bắc Kinh tuyên bố Vùng nhận dạng phòng không (ADIZ) trên Biển Hoa Đông hồi năm ngoái.

Bắc Kinh phủ nhận ý định lập ADIZ ở Biển Đông, song khi đã có sân bay ở cả hai đầu Đông Tây của Biển Đông rồi thì mọi chuyện có thể sẽ khác. Cùng với việc gấp rút xây dựng căn cứ quy mô trên đảo nhân tạo Gạc Ma, theo tờ SCMP, Trung Quốc đang có kế hoạch biến bãi đá ngầm Fiery Cross Reef (Việt Nam gọi là Đá Chữ Thập, Trung Quốc gọi là Vĩnh Thử Tiêu) theo một kế hoạch tương tự.

Theo TN

Baotintuc.vn

CNN tố cáo tàu Trung Quốc gây hấn

Phóng viên nước ngoài tận mắt chứng kiến tàu hải cảnh Trung Quốc phun vòi rồng vào tàu kiểm ngư Việt Nam.

Có mặt ở tuyến đầu của cuộc “chiến tranh lạnh” hôm nay quả là điều hiếm hoi, đặc biệt khi tuyến đầu là một chuỗi đảo xa xôi nằm trên biển Đông cách đất liền hàng trăm kilomet…

Đi vào vùng chiến

… Chúng tôi lên đường ra biển khi ánh sáng mặt trời mờ dần. Chúng tôi chen chúc trên một chiếc tàu tiếp tế nhỏ hướng ra quần đảo Hoàng Sa cách bờ biển miền Trung Việt Nam khoảng 296 km. Chẳng bao lâu sau, không khí trên tàu trở nên yên tĩnh và 40 phóng viên trong nước lẫn quốc tế lên giường đi ngủ.

Các cảnh sát biển dù mặc thường phục hằng ngày (họ chỉ mặc quân phục khi làm nhiệm vụ) nhưng trước ống kính máy ảnh vẫn rất nghiêm nghị và kiên quyết trong vai trò của họ - tuyến phòng ngự đầu tiên để chống lại hành vi xâm lược của Trung Quốc (TQ).

Tuân thủ đường lối

Tuyên bố chủ quyền của Việt Nam về vùng biển này là kiên định và dứt khoát. Các cảnh sát biển giải thích với tôi rằng TQ đã vi phạm Công ước LHQ về Luật Biển 1982 và các tàu TQ đã tiến hành hoạt động phi pháp ở vùng biển thuộc thềm lục địa Việt Nam.

Ảnh chụp từ tàu cảnh sát biển 8003, cảnh tàu hải cảnh TQ đeo bám.

Khi đã đi xa bờ biển, chúng tôi được chuyển lên tàu lớn hơn và chúng tôi được thông báo cảnh sát biển không mang đạn thật trong chuyến tuần tra.

Con tàu đơn độc giữa biển khơi… Dưới thân tàu là độ sâu khoảng 1.000 m. Trên boong tàu, một con chim mòng biển bám theo khi tàu bắt đầu chuyến tuần tra thường lệ dọc tuyến đường biển sát giàn khoan nằm lù lù ở đường chân trời.

Giàn khoan được gọi tên là Hải Dương 981 hiện diện khắp nơi, trong tâm trí của mọi người, trong các cuộc thảo luận trên tàu và trong tầm mắt của chúng tôi trong hầu hết thời gian trên biển mặc dù chúng tôi vẫn giữ khoảng cách với giàn khoan.

… Phía đường chân trời xuất hiện bóng dáng hàng chục tàu, cả tàu cảnh sát biển Việt Nam, tàu hải cảnh TQ lẫn tàu cá hai nước. Các tàu cá Việt Nam treo băng rôn màu đỏ lời kêu gọi TQ rút khỏi lãnh thổ Việt Nam.

Vũ điệu nguy hiểm

Trong phần lớn thời gian các tàu chạy vòng quanh, thận trọng giữ khoảng cách và bày tỏ thái độ với nhau từ xa. Tuy nhiên, mọi việc đều có thể xảy ra và thực sự đã vượt tầm kiểm soát. Vài giờ trước khi chúng tôi đến khu vực này, một tàu cá Việt Nam đã bị chìm do bị tàu TQ cố ý đâm vào.

… Thuyền trưởng tàu cá bị chìm nói với tôi vài ngày sau đó rằng ông tin chắc chiếc tàu đâm vào tàu ông là tàu hải cảnh TQ ngụy trang thành tàu cá.

Giữ nhiệm vụ chỉ huy tàu cảnh sát biển 8003,… thuyền trưởng Nguyễn Văn Hưng với 50 cảnh sát biển dưới quyền giữ vai trò rõ ràng trong cuộc tranh chấp này với TQ. Anh nói không có liên lạc nào giữa tàu của Việt Nam với các tàu TQ. Không có kênh liên lạc vô tuyến, chẳng có cách nào để ngăn ngừa sự kiện leo thang nguy hiểm.

Các vụ tấn công của TQ

Một đoạn băng ghi hình của CNN trong số nhiều đoạn băng ghi hình khác đều cho thấy các tàu TQ đã tấn công các tàu Việt Nam ở khu vực đặt giàn khoan Hải Dương 981 bằng vòi ròng và bằng cách đâm húc.

Một nhóm phóng viên Đài Truyền hình Việt Nam có mặt trên tàu cảnh sát biển 8003 cho biết trong lần đi trên chuyến tàu trước đây, họ đã tận mắt nhìn thấy tàu hải cảnh TQ đâm tàu kiểm ngư của Việt Nam.

Một buổi sáng sớm, chúng tôi được đánh thức dậy để chứng kiến những gì thuyền trưởng tàu cảnh sát biển 8003 nói là hình ảnh một tàu hải cảnh TQ phun vòi rồng vào một tàu kiểm ngư Việt Nam.

Ở khoảng cách xa, vòng cung dòng nước tuôn ra từ vòi rồng trông thật đẹp, tuy nhiên ở cận cảnh thì đó là luồng nước dữ dội có thể phá vỡ cửa sổ, làm chết máy động cơ, gây mất điện và thậm chí gây cháy.

Cách hành xử đe dọa

Trong khi giữ khoảng cách với tàu Việt Nam, các tàu TQ đã bộc lộ ý đồ cho thấy sự hiện diện của họ. Khi các tàu quá gần nhau, chúng tôi có thể thấy các khẩu súng trên boong tàu TQ đã được tháo dỡ bạt che… Trong bất kỳ trường hợp nào, cảnh tượng vũ khí nằm trần trụi trong tầm chỉ vài chục mét thật rất đáng lo ngại.

Sự hiện diện của TQ cũng có thể cảm nhận được từ trên không. Vào cuối chuyến đi, chúng tôi đã nhìn thấy một máy bay trinh sát  - các phóng viên trên tàu cảnh sát biển 8003 khẳng định là máy bay TQ - bay liên tục vòng quanh tàu chúng tôi.

Đôi khi máy bay xuống thấp và đủ gần để những người trên tàu nhận ra các ký hiệu của máy bay bằng mắt thường. Việc thu thập thông tin tình báo ở khoảng cách gần như vậy đã làm những người trên tàu lo ngại.

EUAN MCKIRDY (Phóng viên thường trú của CNN tại Hong Kong)

Theo Lê Linh lược dich (Pháp luật TP. HCM)

Cảnh sát biển Việt Nam qua ống kính phóng viên CNN

40 nhà báo trong nước và nước ngoài đã được chứng kiến hành vi của phía Trung Quốc vi phạm luật pháp quốc tế trên vùng biển Việt Nam.

Euan McKirdy, phóng viên CNN, là 1 trong số 40 phóng viên được theo tàu cảnh sát biển CSB8003 đi ra vùng biển gần quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, nơi Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981. 

Các phóng viên đã cùng sống trên tàu với các chiến sĩ cảnh sát biển Việt Nam, chứng kiến tận mắt các tàu và máy bay Trung Quốc đeo bám tàu Việt Nam, phun vòi rồng và cố tình va chạm tàu Việt Nam.

Dưới đây là những hình ảnh phóng viên Euan McKirdy đã ghi lại được khi đang trên tàu CSB8003 tại điểm nóng Hoàng Sa:

Tàu Trung Quốc nhìn từ tàu CSB8003.
Tàu Trung Quốc phun vòi rồng vào tàu Việt Nam
Lên kế hoạch ứng phó
Lòng yêu nước, lá cờ Việt Nam được trải rộng trước các phóng viên
Giàn khoan trái phép Hải Dương 981 ở phía chân trời, cách tàu CSB 8003 khoảng 10 hải lý.
Tàu Trung Quốc nhìn từ tàu CSB8003
Thượng úy Bùi Văn Sơn làm việc trên tàu CSB8003.
Cá biển được phơi trên boong tàu
Tàu Trung Quốc rình rập tàu Việt Nam
Nhà báo Việt Nam cùng thành viên tàu CSB thể hiện lòng yêu nước
Các tàu cảnh sát biển tuần tra hàng tuần liền ở vùng biển Trung Quốc gây hấn
Thuyền trưởng Nguyễn Văn Hưng cùng với các cảnh sát biển trên tàu CSB8003 can đảm
Các Cảnh sát Biển với những giây phút giải trí hiếm hoi trên tàu.
Tàu CSB8003 đi trong lúc hoàng hôn
Tàu hậu cần cung cấp hàng dự phòng bao gồm cả các chú gà còn sống
Một phóng viên quay phim đang tác nghiệp ở mũi tàu CSB8003
Hoàng hôn buông trên vùng biển Hoàng Sa, nơi các chiến sĩ Cảnh sát Biển Việt Nam đang ngày đêm đối đầu với hiểm nguy để thực thi nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền của đất nước.

Ảnh: Euan McKirdy, CNN

Báo chí Trung Quốc thừa nhận tấn công tàu Việt Nam

Truyền thông Trung Quốc hôm qua đưa tin tàu của nước này đã phun vòi rồng vào một tàu Việt Nam và làm hư hại một tàu khác trong lúc bảo vệ giàn khoan mà Bắc Kinh triển khai trái phép trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.

Một tàu hải cảnh Trung Quốc va chạm với một tàu của chính phủ Việt Nam hôm 1/6, khiến tàu Việt Nam "hư hại nghiêm trọng", AFP dẫn thông tin trên đài phát thanh quốc gia Trung Quốc (CNR) hôm qua cho hay.

Đài CNR còn thuật lại rằng cũng trong ngày 1/6, Trung Quốc phun vòi rồng vào một tàu tuần tra trên biển của Việt Nam do tàu này "gây rối" ở gần khu vực giàn khoan dầu Hải Dương 981. Tàu Việt Nam rút lui sau khoảng 5 phút.

Tàu Trung Quốc dùng vòi rồng tấn công tàu chấp pháp của Việt Nam ở gần khu vực Trung Quốc triển khai trái phép giàn khoan dầu. Ảnh: Reuters.

Việt Nam trước đó cho biết tàu cảnh sát biển 2016 bị tàu Trung Quốc chủ động tấn công vào chiều 1/6, khi đang tiến gần giàn khoan Hải Dương 981 hạ đặt trái phép trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam. Tàu cách giàn khoan khoảng 10 hải lý, lực lượng chấp pháp của Việt Nam phát loa tuyên truyền, yêu cầu Trung Quốc rút ngay giàn khoan và các tàu hộ tống về nước. Ngay sau đó, hai tàu Trung Quốc đã áp sát, trong đó một tàu bật vòi rồng uy hiếp tàu cảnh sát biển Việt Nam.

Căng thẳng trên Biển Đông tăng cao kể từ đầu tháng 5 sau khi Trung Quốc triển khai trái phép giàn khoan Hải Dương 981 vào sâu trong thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam đồng thời điều nhiều tàu bảo vệ. Việt Nam cực lực phản đối hành động này, yêu cầu Trung Quốc lập tức rút giàn khoan về nước. Tuy nhiên, các tàu Trung Quốc liên tục uy hiếp, cản trở tàu cảnh sát biển và kiểm ngư Việt Nam thực thi luật pháp trên biển.

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Chuck Hagel hôm 31/5 cảnh báo Trung Quốc về "những hành động gây bất ổn" ở Biển Đông, ủng hộ kế hoạch của Nhật Bản, tăng cường vai trò quân đội để trở thành đối trọng của Bắc Kinh. Trung Quốc lập tức có phản ứng giận dữ với bình luận của ông Hagel, cáo buộc Mỹ đang "đe dọa".

Theo các nhà phân tích, Trung Quốc đang tìm cách thu hút sự ủng hộ trong nước bằng cách tỏ thái độ cứng rắn trong các vấn đề lãnh thổ. Tuy nhiên, Bắc Kinh cũng muốn duy trì quan hệ với các quốc gia láng giềng để đảm bảo tăng trưởng kinh tế.

Như Tâm

Nguồn: VnExpress

Căng thẳng Biển Đông qua góc nhìn của phóng viên quốc tế

Phóng viên McKirdy đã mô tả những gì đang xảy ra là “ồn ào”, khi mà xen kẽ những tiếng còi hụ hung hăng của tàu Trung Quốc là thông điệp bình tĩnh của Việt Nam thông báo cho phía Trung Quốc rằng họ đang vi phạm luật pháp quốc tế.

Nhiều phóng viên nước ngoài đến từ các nước châu Á và Mỹ đã thực hiện những chuyến thị sát trên biển, nơi Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981, để tìm hiểu và truyền đạt thông tin chân thức tới độc giả khắp thế giới. Họ đã có những bài viết sau khi được tận mắt chứng kiến những hành động hung hăng của đội tàu Trung Quốc trước các tàu Cảnh sát Biển và ngư dân Việt Nam.

Phóng viên Euan McKirdy, của kênh truyền hình CNN là một trong khoảng 40 phóng viên tham gia hành trình đến một trong những nơi nóng bỏng nhất thế giới về căng thẳng hàng hải, là Biển Đông.

Phóng viên McKirdy đã mô tả những gì đang xảy ra là “ồn ào”, khi mà xen kẽ những tiếng còi hụ hung hăng của tàu Trung Quốc là thông điệp bình tĩnh của Việt Nam thông báo cho phía Trung Quốc rằng họ đang vi phạm luật pháp quốc tế.

Đến buổi chiều cùng ngày, một tàu Cảnh sát Biển Trung Quốc đã cố gắng lao tới uy hiếp chiếc tàu 8003 của lực lượng Cảnh sát Biển Việt Nam.

Tuy nhiên, Euan McKirdy nhấn mạnh rằng không ai trên tàu 8003 tỏ ra lo lắng thái quá trước hành động này, dù ai cũng biết việc một tàu cá Việt Nam bị tàu cá Trung Quốc đâm chìm vài giờ trước đó.

Phóng viên McKirdy cũng mô tả cảnh hai tàu khác của Trung Quốc uy hiếp một tàu cá nhỏ của ngư dân Việt Nam. McKirdy nhận định, tình trạng căng thẳng hiện nay, nếu không được giải quyết, có thể đem lại những hậu quả to lớn cho cả hai nước.

Phóng viên Trefor Moss của tờ Nhật báo phố Wall thì thông tin về vụ tàu Trung Quốc lại đâm vào tàu Cảnh sát Biển Việt Nam cách đây 2 hôm. Bài báo sau đó được Trang thông tin Ngoại giao The Diplomat đăng tải lại, trong đó có đoạn viết: “Tàu Cảnh sát Biển Việt Nam đã chịu nhiều “vết thương” trên thân mình. Không có thủy thủ nào bị thương, tàu cũng không chìm, nhưng vụ việc cho thấy căng thẳng đang leo thang”. 

Trong bài tường thuật đăng trên trang báo Asahi, phóng viên Sasaki cho biết tình hình trên Biển Đông đã trở nên căng thẳng ngay từ sáng sớm. Lúc 5 giờ 50 phút sáng theo giờ địa phương, tàu Trung Quốc đã phun vòi rồng công suất lớn vào các tàu tuần tra của Việt Nam và liên tục thực hiện các hành vi đâm va nguy hiểm. Khi các tàu tuần tra của Việt Nam tránh vòi rồng, các tàu Trung Quốc tiếp tục đuổi theo và duy trì việc tấn công bằng vòi rồng trong suốt 25 phút đồng hồ. Khu vực Biển Đông nơi Trung Quốc đặt giàn khoan tập trung hơn 100 tàu các loại, trong đó tàu Trung Quốc chiếm số lượng áp đảo.

Phóng viên Marusama Asami của báo Yomiuri cho biết, trong nắng nóng 30 độ, giàn khoan Hải Dương 981 hiện lên như một pháo đài màu đen khổng lồ, vây quanh là hơn 100 tàu bảo vệ của Trung Quốc. Các tàu Việt Nam tạo thành một vòng bao quanh ở cự li 18 km, theo dõi sát các hoạt động dịch chuyển của giàn khoan. Theo lực lượng Cảnh sát Biển và kiểm ngư Việt Nam, các tàu Trung Quốc liên tục thực hiện các hành vi phun vòi rồng và đâm va nguy hiểm, thậm chí có lần tàu Trung Quốc tấn công tàu Việt Nam một cách bất ngờ ngay trong đêm. Phóng viên Marusama trích lời một Cảnh sát Biển Việt Nam cho biết để đạt mục đích phía Trung Quốc có thể thực hiện các hành động bạo lực bất chấp thủ đoạn.

Phóng viên Kasahara của báo Sankei đã phải thốt lên: “Sự hung hăng ngang ngược là đây” khi chứng kiến các hành vi của đội tàu Trung Quốc trên Biển Đông. Khu vực Biển Đông của Việt Nam xung quanh vị trí Trung Quốc đặt giàn khoan Hải Dương 981 trái phép đã trở thành võ đài nơi Trung Quốc thể hiện chủ nghĩa bá quyền trong con mắt các phóng viên quốc tế. Phóng viên Kasahara nhận định, những gì mà Trung Quốc đang làm tại vùng biển Việt Nam hoàn toàn có thể lặp lại một ngày nào đó trên vùng biển thuộc chủ quyền của Nhật Bản, và Nhật Bản cần theo dõi chặt chẽ các động thái của Trung Quốc đối với các nước xung quanh.

Vân Ly, Đức Cường

Nguồn: vtv.vn

Xôn xao vừa họp báo vừa nhảy múa

Chiều ngày 4/6/2014 đã diễn ra buổi họp báo chương trình So you think you can dance sôi động với nhiều nhóm nhảy xen giữa các nội dung.

Ngọc Thịnh - quán quân Thử thách cùng bước nhảy năm 2013 vẫn đang chờ cờ hội để tỏa sáng.

Sau 2 mùa giải sôi động, chương trình truyền hình thực tế Thử thách cùng bước nhảy - phiên bản Việt của So you think you can dance nổi đình đám ở Mỹ -  chính thức khởi động mùa thứ 3. Thử thách cùng bước nhảy đã mang đến một cái nhìn nghiêm túc về nghề nhảy múa tại Việt Nam, tạo nên sự tự tin cho những bạn trẻ yêu thích bộ môn thể thao nghệ thuật đầy khổ luyện.

Năm nay, Thử thách cùng bước nhảy hy vọng trở thành sân chơi mang đến nhiều cơ hội để những đam mê nhảy múa thể hiện tài năng và bước ra ánh sáng. Ở nơi cuộc sống tuổi trẻ chỉ đến một lần, những ai với bất kỳ đam mê nào chứ không riêng nhảy múa hãy tận dụng thời gian của mình để sống xứng đáng với những gì mình có.

Đã có Ngọc Anh, Đình Lộc mở ra một hướng đi mới cho các vận động viên thể thao (Aerobic, thể dục dụng cụ) muốn chinh phục thử thách đến từ các thể loại nhảy múa. Mỹ An cho thấy việc theo đuổi và thuần thục dancesport cũng là một lợi thế với những ai muốn chuyển hướng sang nhảy múa. Và đặc biệt, Ngọc Thịnh mang đến 2 giá trị tuyệt vời cho cuộc thi.

Điều đáng tiếc nhất của những ngôi sao tỏa sáng như Ngọc Thịnh, Mỹ An, Đình Lộc... chính là sự tiếp nối sau những thành công. Trong buổi họp báo giới thiệu mùa giải thứ ba, các nhà báo có vẻ lo lắng cho số phận các bạn trẻ sau cuộc thi hơn là những tồn đọng, scandal hậu trường mà giải thưởng cũng có.
 
Trong không khí nhiều lo âu đó, BTC đã góp vui bằng 4-5 tiết mục nhảy múa do các nhóm nhảy nổi tiếng đảm trách. Buổi họp báo trở nên sôi động giữa tiếng nhạc rộn ràng lôi cuốn, những tràng pháo tay nhiệt tình của các nhà báo và hàng loạt ống kính ghi lại những khoảnh khắc táo bạo của các dancer.

Xem lại một tiết mục nhảy múa với nhiều ẩn ý đã khuấy động buổi họp báo.

/>

 Ngọc An - Bình Minh

Nguồn: congluan.vn

BBC sẽ cắt giảm tới 2000 việc làm vào năm 2015

(ICTPress) - Công ty Truyền thông của Anh BBC sẽ cắt giảm 500 việc làm của bộ phận tin tức cũng như khá nhiều người từ bộ phận phát thanh, theo một báo cáo cho biết.

Ảnh: Mashable composite. iStock, NatBasil

Việc cắt giảm này sẽ khoảng 6% trong tổng số lao động tin tức cho hãng tin nhà nước này của Anh, một sự thay đổi có thể làm tăng sức ép đã có giữa đội ngũ quản lý và công đoàn đại diện cho các nhà báo BBC.

Việc cắt giảm sẽ diễn ra từ từ trong vòng hơn 2 năm, theo Forbes cho biết.

Mối quan hệ giữa các nhân viên công đoàn và quản lý của BBC đã khá căng thẳng. BBC đã bắt đầu một nỗ lực nhiều năm được gọi là chất lượng hàng đầu để cắt giảm chi phí.

BBC quy mô lớn hơn bao gồm các bộ phận truyền hình, tương tác và âm nhạc dự kiến sẽ cắt giảm 2000 việc làm vào năm 2015.

“Chúng tôi hiện tại đang nỗ lực tiết kiệm 800 triệu bảng (1,3 tỷ USD)/năm vào năm 2016/17 và chúng tôi đã cho biết có những quyết định khó khăn phía trước đối với chúng tôi”, một phát ngôn viên BBC cho Mashable biết.

Việc cắt giảm đã diễn ra trực tiếp đối với các nhà báo của Bộ phận Tin tức BBC, những người đe dọa biểu tình vào tháng 11/2013 sau khi có sự cắt giảm lương và sức ép. Tháng 3/2014, các nhà báo BBC đã biểu tình kéo dài 12 giờ.

Công đoàn quốc gia các nhà báo (NUJ) đã yêu cầu lãnh đạo BBC cắt giảm chi phí để đạt được các mục tiêu cắt giảm ngân quỹ.

“Điều này tạo ra khoảng cách giữa những người đứng đầu BBC và các nhà báo và người làm chương trình tạo ra nội dung mang đến giá trị cho người trả tiền thuê bao”, Michelle Stanistreet, Tổng thư ký NUJ cho biết về việc tăng 1% chi phí gần đây.

BBC phần nào được hỗ trợ bởi phí xem hàng năm được hình thành và chính phủ thu, phân loại về như là thuế. Số tiền này đã được một số người trong chính phủ quan tâm như là cách thức để cắt giảm các chi phí. Năm 2010, BBC đã đồng ý đóng băng phí xem trong 6 năm tiếp theo.

Việc đóng băng này đã buộc BBC xem xét các mô hình kinh doanh khác ngoài phí xem, mà đã là hệ thống 90 năm. Một bản tin nội bộ BBC đã đề cập nhiều ý tưởng trong đó có mô hình thuê bao và một hệ thống "John Lewis" mà khách hàng có thể có sự sở hữu BBC.

Mai Anh

BBC sẽ cắt giảm tới 2000 việc làm vào năm 2015

(ICTPress) - Công ty Truyền thông của Anh BBC sẽ cắt giảm 500 việc làm của bộ phận tin tức cũng như khá nhiều người từ bộ phận phát thanh, theo một báo cáo cho biết.

Ảnh: Mashable composite. iStock, NatBasil

Việc cắt giảm này sẽ khoảng 6% trong tổng số lao động tin tức cho hãng tin nhà nước này của Anh, một sự thay đổi có thể làm tăng sức ép đã có giữa đội ngũ quản lý và công đoàn đại diện cho các nhà báo BBC.

Việc cắt giảm sẽ diễn ra từ từ trong vòng hơn 2 năm, theo Forbes cho biết.

Mối quan hệ giữa các nhân viên công đoàn và quản lý của BBC đã khá căng thẳng. BBC đã bắt đầu một nỗ lực nhiều năm được gọi là chất lượng hàng đầu để cắt giảm chi phí.

BBC quy mô lớn hơn bao gồm các bộ phận truyền hình, tương tác và âm nhạc dự kiến sẽ cắt giảm 2000 việc làm vào năm 2015.

 “Chúng tôi hiện tại đang nỗ lực tiết kiệm 800 triệu bảng (1,3 tỷ USD)/năm vào năm 2016/17 và chúng tôi đã cho biết có những quyết định khó khăn phía trước đối với chúng tôi”, một phát ngôn viên BBC cho Mashable biết.

Việc cắt giảm đã diễn ra trực tiếp đối với các nhà báo của Bộ phận Tin tức BBC, những người đe dọa biểu tình vào tháng 11 sau khi có sự gia tăng trả lương và lý do sức ép thất vọng. Tháng 3/2014, các nhà báo BBC đã biểu tình kéo dài 12 giờ.

Công đoàn quốc gia các nhà báo (NUJ) đã yêu cầu lãnh đạo BBC cắt giảm chi phí để đạt được các mục tiêu cắt giảm ngân quỹ.

“Điều này tạo ra khoảng cách giữa những người đứng đầu BBC và các nhà báo và người làm chương trình tạo ra nội dung mang đến giá trị cho người trả tiền thuê bao”, Michelle Stanistreet, Tổng thư ký NUJ cho biết về việc tăng 1% chi phí gần đây.

BBC phần nào được hỗ trợ bởi phí xem hàng năm được hình thành và được chính phủ thu và được phân loại về mặt kỹ thuật như là thuế. Số tiền này đã được một số người trong chính phủ quan tâm như là cách thức để cắt giảm các chi phí. Năm 2010, BBC đã đồng ý đóng băng phí xem trong 6 năm tiếp theo.

Việc đóng băng này đã buộc BBC xem xét các mô hình kinh doanh khác ngoài phí xem, mà đã là hệ thống 90 năm. Một bản tin nội bộ BBC đã đề cập nhiều ý tưởng trong đó có mô hình thuê bao và một hệ thống "John Lewis" mà khách hàng có thể có sự sở hữu trong công ty.

 

Báo Gazeta (Nga): Hoàng Sa chưa bao giờ là của Trung Quốc

Bằng những bằng chứng hết sức cụ thể, trong bài báo đăng ngày 1/6, tờ “Gazeta.ru” đã khẳng định rằng trong ít nhất là 400 năm qua của lịch sử, Trung Quốc chưa bao giờ có cái gọi là chủ quyền ở Hoàng Sa của Việt Nam.

Trong bài viết có tiêu đề “Việt Nam sẽ không bao giờ chấp nhận” của tác giả Vladimir Koryagin, tờ Gazeta.ru – một trong 3 tờ báo tư nhân lớn nhất và có tiếng nhất của Nga - đã lần lượt điểm lại các mốc lịch sử và những bằng chứng hết sức thuyết phục về lịch sử chiếm hữu, chủ quyền của Việt Nam đối với các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Từ ngày 2/5/2014, Trung Quốc đã đưa và hạ đặt trái phép giàn khoan nước sâu Hải Dương Thạch Du 981 trong vùng biển thuộc Vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam. Đồng thời Trung Quốc cũng cử hơn 100 tàu, gồm cả tàu chiến, liên tục ngăn cản, tấn công các tàu chấp pháp của Việt Nam hoạt động trong vùng biển này, gây ra những căng thẳng và đe dọa đến an ninh, an toàn hàng hải trên Biển Đông.

Mở đầu bài viết, tác giả Vladimir Koryagin khẳng định “400 năm không có Trung Quốc” và viện dẫn các bằng chứng:

“Quần đảo Paracel lần đầu tiên được ghi nhận vào thế kỷ17 trong tập bản đồ của Việt Nam “ Toàn tập Thiên Nam Tứ chí lộ đồ thư” và cùng với các đảo ở Spratly được gọi là “Bãi Cát vàng”. Các cứ liệu lịch sử cho thấy, năm 1721 đã thành lập Hải đội Hoàng Sa  - một kiểu cơ quan hành chính của quần đảo Hoàng Sa - để khai thác tập trung các nguồn lợi của các đảo và để tiếp tế cho các thuyền đi về các đảo.

Trong khi đó tư liệu phía Trung Quốc, bao gồm cả tài liệu mô tả Đại Thanh không nhắc gì về Paracel và Spratly.

Chỉ có các nhà hàng hải Pháp và Hà Lan hiếm hoi có dịp vượt biển Đông đi đến Việt Nam nói về quần đảo Paracel. Họ viết về chuyện người Việt Nam đã thu nhận được nhiều súng đạn, đồ vật quý từ các tàu biển bị bão gió đánh chìm tại khu vực các hòn đảo trên. Người Việt Nam năng động đã thành lập một thuỷ đội không lớn có nhiệm vụ kiểm soát tàu nước ngoài làm ăn tại khu vực Paracel.

Vào đầu thế kỷ 19 Gia Long - vị vua đầu triều Nguyễn - đã tuyên bố chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa (Spratly). Vào thời gian này đã xuất bản nhiều  bản đồ, trong đó Hoàng Sa được ghi nhận là lãnh thổ Việt Nam. Năm 1838 Nhà truyền đạo Pháp Jean-Louis Taber đã xuất bản quyển Dictionarium Latino-Annamiticum completum et novo ordine dispositum, gọi đơn giản là Từ điển Latin – Việt, trong đó Hoàng Sa được ghi là Paracel seu Cát vàng.

Cái tên Âu “Pracel”của những hòn đảo này do nhà trắc địa Đức Willem Janszoon Blaeu gọi.  Rồi các nhà hàng hải Pháp gọi chệch ra thành “Le Paracel”

Vào cuối thế kỷ 19 có hai tàu biển của Vương Quốc Anh chở đồng bị chìm tại Paracel. Người dân tỉnh Hải Nam của Trung Quốc đã vớt lấy kim loại có giá này cho mình. Chính quyền Anh Quốc đã phản kháng về việc này. Khi đó người Trung Quốc trả lời rằng các đảo Paracel không thuộc lãnh thổ của họ,nên chính quyền Trung Quốc không chịu trách nhiệm về những gì xảy ra ở các đảo đó”.

Hình ảnh chụp màn hình bài báo trên tờ Gazeta.ru của Nga

Sau khi liệt kê một loạt các bằng chứng lịch sử, tác giả Vladimir Koryagin tiếp tục “vạch mặt” những hành động, dã tâm lâu đời hòng độc chiếm hai quầ đảo của Việt Nam và tiến tới độc chiếm toàn bộ Biển Đông của các đời nhà cầm quyền Bắc Kinh.

“Hiện trạng ở quần đảo Hoàng Sa lẽ ra được giữ nguyên dưới thời Pháp thuộc nếu như không có sự đối đầu Anh - Pháp. Năm 1933, cuốn “Bản đồ quản lý hành chính mới của Trung Quốc” ra đời, trên đó Trường Sa và Hoàng Sa được người Trung Quốc gọi theo tiếng Hán là “Nam Sa và Tây Sa” trực thuộc quản lý hành chính của tỉnh Quảng Đông.

Dưới tác động của bối cảnh mới này chính quyền đô hộ Pháp đã áp dụng một số biện pháp để khẳng định lại chủ quyền của “xứ An Nam” đối với các quần đảo như: Khâm sứ Pháp tại Đông Dương Jules Brevie đã ra lệnh thành lập cơ quan hành chính quản lý quần đảo Hoàng Sa và cho dựng trên quần đảo một tấm bia có dòng chữ “Cộng hoà Pháp-Vương quốc Annam – quần đảo Hoàng Sa, 1816”. Cũng trong khoảng thời gian đó, Nhật tích cực hoạt động, đánh chiếm đầu tiên là Trường Sa sau đó là Hoàng Sa vào đầu thế chiến thứ hai.

Năm 1946 người Pháp và Việt Nam tiến ra quần đảo Hoàng Sa để giải giáp quân Nhật đang đồn trú tại đây, tuy nhiên bị quân đội Trung Quốc ngăn cản. Trong vòng một ngày, Quân đội Trung Quốc đã củng cố vững chắc lực lượng trên quần đảo và năm 1947 Tưởng Giới Thạch ban bố một quyết định, theo đó Trường Sa và Hoàng Sa chính thức mang tên gọi của Trung Quốc và thuộc thành phần lãnh thổ Trung Quốc. Lúc đó Bắc Kinh phớt lờ sự phản đối từ phía chính phủ Việt Nam và Pháp.

Khi Tưởng Giới Thạch và thân cận trong Quốc Dân Đảng bỏ chạy sang Đài Loan thì toàn bộ các đơn vị đồn trú trên quần đảo Hoàng Sa cũng rút theo. Tuy nhiên, Mao Trạch Đông lên nắm quyền tiếp tục tuyên bố chủ quyền đối với quần đảo này. Cùng thời điểm này Nhật Bản chính thức tuyên bố từ bỏ quyền và yêu sách đối với cả 2 quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Điều này được ghi nhận trong Hiệp ước hoà bình San-Francisco 1951.

Năm 1956 quân viễn chinh Pháp rút hoàn toàn khỏi lãnh thổ Việt Nam và kể từ thời điểm này Việt Nam, vốn bị chia cắt làm 2 miền, phải độc lập chống lại chính sách bành trướng của Trung Quốc. Cũng trong năm 1956, Trung Quốc đánh chiếm một phần quần đảo Hoàng Sa còn Việt Nam chiếm giữ một phần, nơi trước đây quân đội Pháp kiểm soát.

Sự căng thẳng tình hình tiếp theo xảy ra vào năm 1959, khi Trung Quốc đưa 80 lính và vật liệu xây dựng lên quần đảo xây nhà kiên cố và sau đó dựng cờ Trung Quốc. Các đơn vị biên phòng miền Nam Việt Nam ngay lập tức có mặt tại các hòn đảo và bắt giữ toàn bộ người trên đó.

Bắc Kinh chỉ thể hiện sự phẫn nộ bằng cách ra công hàm phản đối ở cấp Bộ Ngoại giao vì lo ngại phải chạm trán với quân đội Mỹ đến giúp đỡ chính quyền miền Nam Việt Nam. Năm 1964 Mỹ đẩy mạnh can thiệp vào cuộc chiến giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam bằng cách hậu thuẫn chính quyền miền Nam. Trong khi đó, miền Bắc Việt Nam nhận được sự hỗ trợ từ phía Liên Xô và Trung Quốc.

Tàu Trung Quốc dùng vòi rồng áp lực cao tấn công tàu chấp pháp Việt Nam gần khu vực giàn khoan hạ đặt trái phép.

Trung Quốc đã không thể lợi dụng sự thất bại của Mỹ trong chiến tranh Việt nam vào mục đích của mình và từ năm 1971 bắt đầu bình thường hoá quan hệ với Mỹ. Việc này cho phép Trung Quốc hợp pháp hoá yêu sách chủ quyền đối với Hoàng Sa. Năm 1974 Trung Quốc đánh chiếm toàn bộ các hòn đảo. Thời điểm đó Mỹ đang bận chuẩn bị ký Hiệp định hoà bình với Việt Nam, đồng thời rút toàn bộ quân ra khỏi các vùng cứ điểm ở miền Nam Việt Nam. Trong khi đó, chính quyền miền Bắc Việt Nam cũng đang tập trung toàn bộ lực lượng để tiến hành chiến dịch lịch sử giải phóng Sài Gòn.

Trung Quốc đánh chiếm được Hoàng Sa một mặt do chính quyền miền Nam Việt Nam không còn nhận được sự hậu thuẫn của Mỹ nên rất yếu và Mỹ-Trung không còn là đối thủ của nhau. Mặt khác chính quyền miền Bắc Việt Nam còn đang lo nhiệm vụ thống nhất đất nước nên chưa thể nêu yêu sách chủ quyền đối với Hoàng Sa. Như vậy, việc Trung Quốc đánh chiếm quần đảo Hoàng Sa được xem như sự đã rồi, để từ đây Trung Quốc bắt đầu hướng bành trướng xuống quần đảo Trường Sa”.

Cùng với bài báo, tờ Gazeta còn chủ động liên hệ với một số chuyên gia bình luận quốc tế để tổ chức một cuộc tòa đàm về tình hình Biển Đông.

Phó tiến sỹ sử học Gregory Lokshin - nhà nghiên cứu cao cấp tại Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam và ASEAN thuộc Viện Nghiên cứu Viễn Đông:

“Tôi cho rằng việc hạ đặt giàn khoan Trung Quốc tại vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam là sự vi phạm thô bạo Luật Quốc tế, Công ước Biển năm 1982, do đó đối với tôi ở đây mọi cái rõ ràng.

Tương lai hoặc là Trung Quốc chọn chính sách tiếp tục cứng rắn thêm trong quan điểm của mình, chính sách tấn công mà họ đã thực hiện nhiều năm qua nhằm chứng minh Biển Đông là cái “ao nhà của Trung Quốc”, vì đòi hỏi của Trung Quốc là với 90% diện tích Biển Đông.

Trung Quốc đơn giản là coi thường các thoả thuận đã có trong khuôn khổ ASEAN, do là các thoả thuận có tính tuyên bố, không mang  tính chất ràng buộc pháp lý. Đó không phải là bộ Quy tắc. Có “Tuyên bố về nguyên tắc ứng xử của các bên ở Biển Đông”. Nó được thông qua năm 2002. Nhưng đáng tiếc trong suốt thời gian từ đó tuyên bố và hành động không đi đôi.

Cá nhân tôi đã từng đến các đảo, đặc biệt là đảo Lý Sơn, cách điểm hạ đặt giàn khoan khoảng100 hải lý. Tất cả vùng bờ biển Việt Nam gồm những tỉnh lớn, nơi hàng triệu người dân sống nhờ khai thác cá và các hải sản của Biển Đông.

Và khi mà không cho họ đi ra biển, không cho đến vùng mà một chức sắc Quốc dân đảng đánh dấu khoanh vào năm 1947, rồi tuyên bố rằng đây là lãnh thổ Trung Quốc, đừng có vào, rồi truy bắt những chiếc thuyền nhỏ khốn khó đó (họ cũng có đánh bắt được nhiều nhặn gì cho cam), dùng mọi loại tàu xuồng đuổi họ ra khỏi nơi đó – cái cách hành xử đó sẽ gây phản ứng ra sao ở một đất nước vẫn còn ký ức lịch sử về ngàn năm áp bức của Trung Quốc đối với Việt Nam?”

Vị khách mời khác của cuộc tọa đàm là ông Nikolai Kolesnik - Chủ tịch đoàn chủ tịch của tổ chức xã hội liên khu vực các cựu chiến binh ở Việt Nam nói:

“…Cá nhân tôi cho rằng trách nhiệm trước sự việc xảy ra hoàn toàn thuộc về phía Trung Quốc, là bên đã hạ đặt giàn khoan ở vùng tranh chấp không có sự thương thảo trước với Việt Nam, là bên hành động trên thế kẻ mạnh, coi thường lợi ích và quyền của láng giềng.

Tôi tôn trọng người Trung Quốc bởi mẹ vợ tôi sinh ra ở Cáp Nhĩ Tân, trong một gia đình công nhân đường sắt trước năm 1935. Nhưng tôi cũng hiểu người Việt Nam hơn cả bởi gần một năm tôi chung vai sát cánh với các bộ đội Việt Nam chống trả các cuộc oanh tạc của máy bay Mỹ. Cùng với sự nồng hậu, tôn trọng, lòng trắc ẩn, sẵn sàng giúp cả người chưa quen, người Việt Nam còn nổi bật với tinh thần gắn kết, quên mình, tương thân, quyết tâm và khát vọng chiến thắng .

Sự thật lịch sử là người Việt Nam đã cắm cờ trên quần đảo Paracel vào năm 1816, và chỉ 70 năm sau Trung Quốc mới đưa ra đòi hỏi của mình về các đảo đó. Tôi biết tính cách người Việt, và tôi khẳng định rằng họ không bao giờ chấp nhận cái vai“những kẻ thua thiệt vô vọng” mà Trung Quốc đang ép họ nhận, sớm hay muộn họ sẽ giành được sự công bằng lịch sử trong chủ quyền quần đảo Parasel. Mọi nỗ lực giải quyết bằng vũ lực  các tranh cãi  lãnh thổ là ngõ cụt, kết thúc bằng vực thẳm”.

Trong phần ý kiến của mình, vị khách mời Ilya Usov – Chuyên gia cấp cao của Viện Nghiên cứu chiến lược khẳng định, Trung Quốc và Việt Nam là hai đồng minh chiến lược duy nhất của Nga ở Đông Á và nếu Moscow xem xét lại quan hệ của mình đối với lập trường của các bên trong vấn đề Biển Đông, dịch chuyển lập trường hoàn toàn trung lập về phía Trung Quốc thì đó sẽ là một sai lầm vô cùng nghiêm trọng.

Lương Minh (lược dịch)

Infonet

Báo chí quốc tế nói về Shangri-La 13: Các nước bất bình với Trung Quốc

Báo chí quốc tế nhận định, diễn đàn Shangri-La năm nay chứng kiến sự bất bình sâu sắc của các nước trước những hành động gia tăng căng thẳng của Trung Quốc tại Biển Đông và Biển Hoa Đông.

Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Phùng Quang Thanh tại Shangri-La lần thứ 13. (Ảnh: TTXVN)

Diễn đàn đối thoại Shangri-La 13 đã bế mạc hôm 1/6 tại Singapore. Trong 3 ngày thảo luận, an ninh khu vực châu Á – Thái Bình Dương và an ninh trên Biển Đông và Biển Hoa Đông là chủ đề được đặc biệt quan tâm. Và sức nóng của diễn đàn Shangri-La tiếp tục lan tỏa trên các trang báo quốc tế. Báo chí nhận định, diễn đàn năm nay chứng kiến sự bất bình sâu sắc của các nước trước những hành động gia tăng căng thẳng của Trung Quốc tại Biển Đông và Biển Hoa Đông.

Căng thẳng về chủ quyền biển đảo trong khu vực đã làm nóng diễn đàn Shangri-La là nhận định của Thời báo Eo biển (Singapore).

Nếu như mọi năm, đối thoại Shangri-La thường diễn ra dưới dạng diễn đàn, những bất đồng giữa các bộ trưởng quốc phòng được thể hiện một cách kín đáo thì năm nay mọi chuyện hoàn toàn khác.

Tác giả bài báo cho rằng, những tranh chấp trên Biển Đông và Biển Hoa Đông đã khiến bầu không khí trở nên nóng hơn, các đại biểu cũng không còn e ngại mà rất thẳng thắn, khi bày tỏ chính kiến của mình. Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Chuck Hagel đều đã dùng những ngôn từ rất mạnh mẽ chỉ trích trực diện hành động của Trung Quốc gây bất ổn khu vực.

Còn Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quang Thanh trong bài phát biểu của mình tại Diễn đàn đã đề nghị Trung Quốc rút giàn khoan Hải Dương 981 ra khỏi vùng biển của Việt Nam.

Theo trang mạng CSMonitor, ngay từ khi bắt đầu khai mạc diễn đàn Shangri-La, các diễn giả đã không ngừng chỉ trích Bắc Kinh, theo cách trực diện hay gián tiếp, vì hành động hung hăng trong việc tuyên bố chủ quyền đối với nhiều khu vực tại Biển Đông và Biển Hoa Đông. 

Theo Economist, đa số các đại biểu tham gia diễn đàn đều nhất trí rằng đại diện của Trung Quốc, Trung tướng Vương Quán Trung đã tỏ ra đuối lý trước những chỉ trích của cộng đồng quốc tế. Theo tác giả bài báo, những lập luận của ông Vương không xác đáng, thậm chí là trắng trợn, khi cho rằng “Trung Quốc không khiêu khích, mà chính các quốc gia khác đã buộc tội Trung Quốc khiêu khích”. Thậm chí, ông Vương còn không thể giải thích về “đường 9 đoạn” mơ hồ mà Bắc Kinh tuyên bố.

Trang mạng CSMonitor còn có bình luận cho rằng, những phát biểu của ông Vương Quán Trung đã phá hỏng bầu không khí đối thoại xây dựng nhằm tăng cường hiểu biết lẫn nhau để giảm bớt căng thẳng trong khu vực.

Liệu những lời chỉ trích mạnh mẽ từ đại diện các nước có tác động tới Trung Quốc và giúp hạ nhiệt căng thẳng trong khu vực hay không? “Nhật báo phố Wall” đặt câu hỏi.

Bởi theo tác giả bài báo thì những quan chức đại diện của Trung Quốc tại Shangri-La đã ngay lập tức phản bác những lời chỉ trích của Mỹ và các quốc gia châu Á – Thái Bình Dương khác. Và các học giả tham gia diễn đàn thì tự hỏi liệu những lời chỉ trích tập thể này có đủ để thay đổi cách hành xử của Trung Quốc?

Trang mạng CSMonitor cho rằng căng thẳng trên Biển Đông và Biển Hoa Đông đang gia tăng một cách nguy hiểm và chỉ cần một tính toán sai lầm cũng có thể dẫn tới một cuộc xung đột nghiêm trọng. Những diễn đàn đối thoại thường niên như Shangri-La sẽ giúp phòng tránh nguy cơ xung đột thông qua việc tăng cường thảo luận và hiểu biết lẫn nhau.

Tuy nhiên, điều cốt yếu là các bên liên quan phải có thiện chí sẵn sàng giải quyết bất đồng thông qua đối thoại hòa bình.

Phương Thảo

Nguồn: vtv.vn