“Sông núi nước Nam dân Nam ở”
(ICTPress) - Những ngày này, dư luận trong nước và thế giới tiếp tục phẫn nộ phản đối việc Trung Quốc ngang ngược hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam.
Hơn 1.000 học sinh trường THPT Phan Huy Chú (Đống Đa, Hà Nội) tạo hình biển đảo quê hương Việt Nam (Ảnh: tienphong.vn) |
Vị trí hoạt động của giàn khoàn 981 đặt ở tọa độ 15’29 độ Vĩ Bắc, 111’12 độ Kinh Đông. Từ ngày 2/5/2014 đến nay là nằm hoàn toàn trong vùng biển Hoàng Sa thuộc phạm vi quản lý hành chính của Ủy ban Nhân dân Huyện Hoàng Sa, Thành phố Đà Nẵng. Đây là hành động có chủ ý và đã được tính toán rất kỹ của Trung Quốc khi họ đã bố trí một lực lượng lớn gồm cả không quân để bảo vệ giàn khoan 981 đang hoạt động trái luật pháp quốc tế, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền lãnh thổ của Nước Cộng Hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Trước tình hình đó, nhà nước và toàn thể nhân dân Việt Nam vẫn hết sức tỉnh táo khôn khéo như truyền thống của dân tộc ta từ ngàn đời nay, cùng nhau kiên trì giữ hòa bình, ổn định, thực hiện bằng được luật pháp quốc tế, giữ được quan hệ hữu nghị truyền thống giữa nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc. Cách ứng xử này đã được quán triệt sâu sắc đến tất cả các cấp, các ngành, đặc biệt là thế hệ trẻ Việt Nam ngày nay đang tràn đầy nhiệt huyết yêu đất nước và kiên quyết bảo vệ đất nước.
Đã có những ý kiến cho rằng, chúng ta còn thiếu cương quyết, từ đó có những hành động vội vàng, cực đoan để kẻ xấu lợi dụng gây rối trật tự an ninh xã hội làm ảnh hưởng đến chính sách mang tính quốc gia dân tộc. Chúng ta cần hiểu nghiêm túc ý nghĩa của việc nhẫn nhịn và mềm dẻo trong lúc này là để tránh rơi vào cái bẫy mà phía Trung Quốc đã gài sẵn. Việc chúng ta đưa tàu của cảnh sát biển Việt Nam ra tuyên truyền vận động bằng 3 thứ tiếng Việt, Anh và Trung tại khu vực giàn khoan 981 thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam chính là lời khẳng định chủ quyền của Việt Nam tại vùng biển này. Tất cả những hành động vi phạm của phía Trung Quốc đều trái với luật pháp quốc tế, vì vậy không có lý do lý lẽ nào có thể biện hộ cho sự việc sai trái này.
Thông điệp của Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng tại Hội nghị các nước ASEAN và bài phát biểu của Chủ tịch Nước Trương Tấn Sang trong cuộc họp tiếp xúc cử tri tại TP. Hồ Chí Minh chính là lời khẳng định của nhân dân Việt Nam trước sự đe dọa của mọi thế lực muốn xâm phạm bờ cõi Việt Nam.
Lịch sử đã chứng minh cho tinh thần yêu nước nồng nàn cũng như tinh thần bất khuất chống giặc ngoại xâm của dân tộc Việt Nam - Một đất nước đã đi qua rất nhiều các cuộc chiến tranh giữ nước, chưa bao giờ chúng ta biết run sợ trước kẻ thù, chỉ có điều nhân dân Việt Nam đã chịu quá nhiều đau thương mất mát do chiến tranh để lại. Hơn ai hết, nhân dân Việt Nam thấu hiểu giá trị của độc lập tự do, của hòa bình hạnh phúc. Chính vì yêu hòa bình nên chúng ta phải sử dụng mọi biện pháp nhẫn nhịn và mềm dẻo để giải quyết xung đột. Nhưng đó hoàn toàn không phải là hèn nhát và sợ hãi.
Bài học giữ nước của cha ông ta vẫn còn nguyên giá trị, chỉ mới gần đây thôi, 42 năm trước khi Mỹ tuyên bố dùng B52 đánh phá Hà Nội, biến Hà Nội thành thời kỳ đồ đá… Khi đó trên bàn đàm phán tại Hội nghị Paris về Việt Nam, hai đoàn đại biểu Việt Nam dân chủ Cộng Hòa và Chính phủ lâm thời Cộng Hòa miền Nam Việt Nam luôn kiên định lập trường của người chính nghĩa. Đó là chúng ta đánh giặc để giữ nước, Mỹ phải cút khỏi đất nước Việt Nam vô điều kiện. Rằng chúng ta không sợ, người Việt Nam không hề run sợ trước lời đe dọa cũng như những trận ném bom tàn ác dã man của quân xâm lược… Và rồi cuối cùng chúng ta đã thắng, thắng trên tất cả các mặt trận trong đó có mặt trận ngoại giao mà đỉnh cao là Hội nghị Paris về Việt Nam kéo dài suốt gần 5 năm từ 1968 đến 1973.
Trở lại với vụ việc Trung Quốc đặt giàn khoan 981 trên vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam là hoàn toàn trái phép, vì vậy chúng ta nên hiểu đã là trái phép thì phải xử theo pháp luật. Người Việt Nam có câu ngạn ngữ: “Đất có thổ công, sông có hà bá…”. Rõ ràng đây là vùng biển hợp pháp của Việt Nam cớ sao Trung Quốc lại ngang nhiên chiếm dụng. Theo luật pháp Việt Nam, việc đặt gian khoan trái phép đó buộc phải tự tháo dỡ, nếu không tháo dỡ sẽ dùng biện pháp cưỡng chế… Trong trường hợp này, việc vi phạm chủ quyền biên giới quốc gia đã là sai nghiêm trọng nhưng nó lại mang yếu tố quốc tế, bởi vậy sẽ không đơn giản như cách giải quyết vừa phân tích ở trên mà trước hết chúng ta cần làm rõ cho phía Trung Quốc biết việc họ cắm giàn khoan 981 trên vùng biển của Việt Nam là trái pháp luật Việt Nam và pháp luật quốc tế. Việt Nam trước sau như một muốn giải quyết mọi việc trên tinh thần hòa bình và tinh thần hữu nghị truyền thống giữa hai nước, nhưng Việt Nam kiên quyết bảo vệ chủ quyền biên giới quốc gia bằng mọi giá.
Như vậy, nhân dân Việt Nam cần hiểu rằng quan điểm của Đảng, Nhà nước và của toàn thể nhân dân Việt Nam là rất rõ ràng, rất kiên quyết. Chúng ta nên ủng hộ quan điểm đúng đắn đó bằng việc chung tay góp sức xây dựng đất nước và bảo vệ đất nước. Chúng ta hãy tin tưởng vào truyền thống dựng nước và giữ nước của dân tộc Việt Nam, một dân tộc có hàng nghìn năm lịch sử, một dân tộc luôn yêu chuộng hòa bình và luôn tôn trọng pháp luật quốc tế, tôn trong quyền tự quyết của các dân tộc trên toàn thế giới… Thay cho lời kết của bài viết, chúng ta hãy tự hào đọc lại áng thơ hay của Lý Thường Kiệt viết năm 1077:
“Sông núi nước Nam vua Nam ở
Rành rành định phận tại sách trời
Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm
Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời…”.
Trần Bình Tám