Life & English
The Museum of Fine Arts in Houston
Submitted by nqmhien on Sat, 31/12/2016 - 05:56The Museum of Fine Arts, Houston (MFAH) is the home of unparalleled collections...
The Museum of Fine Arts, Houston (MFAH) is located in the heart of Houston’s Museum District. Its outside seems to be a simple architecture but its inside is real special and interesting. This is the home of unparalleled collections.
A sculpture in MFAH |
Established in 1900, the MFAH is the largest cultural institution in the southwest region. The MFAH art collections and exhibitions are presented primarily in the Museum’s two main gallery buildings: the Audrey Jones Beck Building and the Caroline Wiess Law Building. Connected by the underground Wilson Tunnel, these two locations also house the café, shop, library, Kinder Foundation Education Center, and Brown Auditorium Theater. Resources that can be found throughout the MFAH include a repertory cinema, two significant research libraries, public archives, and a conservation and storage facility.
MFAH is keeping an encyclopedic collection of more than 65,000 works of art created throughout the world from antiquity to the present. The encyclopedic collections of the MFAH cover world cultures dating from antiquity to the present and include in-depth holdings of American art, European paintings, pre-Columbian and African gold, decorative arts and design, photography, prints and drawings, Latin American art, Art of the Islamic Lands and Modern and Contemporary painting and sculpture… Many gold collections are being shown at this Museum. The MFAH is also home to the International Center for the Arts of the Americas (ICAA), a leading research institute for 20th-century Latin American and Latino art. More than 100 years of institutional records and associated manuscript collections chronicle not only the Museum’s history, but also the artistic and cultural development of Houston.
The African gold collection in MFAH |
The world await you at MFAH, home to centuries – old masterpieces and lastest in contemporary art. Let visit MFAH and explore the Museum’s art collections which is continually being updated; browse to discover art across time periods, cultures, classifications, and more… It will be very interesting experiences for visitors.
Quy Minh
Houston Museum District
Submitted by nqmhien on Wed, 28/12/2016 - 00:25Houston Museum District provides unparalleled opportunities for education, inspiration and recreation...
Houston Museum District The Houston Museum District is an association of museums, galleries, cultural centers and community organizations in Houston, Texas.
The Museum District is located between Houston’s bustling downtown and the world – renewned Texas Medical Center. It is a synergistic collection of 19 institiutes, each with its own specialty, dedicated to promoting art, science, history and culture.
A corner in Houston Museum Distrct |
The beginnings of the Museum District are found in 1977, when it became apparent that some action needed to be taken to provide easier access to the museums of the area. This call for community improvement evolved into the non-profit Montrose Project by the mid-1980s but changed into the Museum District Development Association of Houston shortly thereafter.
Based on the works of this organization, the Museum District was formally recognized by the City of Houston in 1989. The founding organization was dissolved in 1994, but the Museum District is now under the auspices of the Houston Museum District Association, founded in 1997. Since its creation, the numerous efforts of the Houston Museum District organizations have included community improvement projects, tree planting, sidewalk planning, construction and expansion, esplanade design, development and beautification, establishment of public transportation to and from the area, police support and various cultural events. The Museum District is served by four stops on the Metro, and is easily accessible from I-69/US 59, State Highway 288, Main Street…
A painting in The Museum of Fine Arts, Houston |
The Museum District is divided into four walkable zones to make navigating the area easier. Zone 1 includes: Houston Center for Photography, Rothko Chapel, The Menil Collection. Zone 2 includes: Diverseworks, Buffalo Soldiers National Museum, Houston Center for Contemporary Craft, Lawndale Art Center, Czech Center Museum Houston, Houston Museum of African American Culture, Asia Society Texas Center, Holocaust Museum Houston. Zone 3 includes: The Jung Center, Contemporary Arts Museum Houston, The Museum of Fine Arts Houston. Zone 4 includes: Children’s Museum of Houston, The Health Museum, Houston Museum of Natural Science; Rice Gallery, Houston Zoo. All of the museums offer free times or days and 10 of the museums are free all the time.
Brimming with masterpieces, cutting-edge life sciences, historic relics and contemporary workds, the Museum District offers a wealth of cuture to all. The variety of exhibitions, collections, workshops and live performances makes the district a destination. The Museum District attracts visitors, students and volunteers of all ages, backgrounds, and ethnicities to learn about and celebrate art, history, culture, and nature around the world. Houston
Museum District provides unparalleled opportunities for education, inspiration and recreation. Delve into a new world or explore other cultures deep in the heart of Texas.
Quy Minh
Life & English: “Thanksgiving in Rock Island”
Submitted by nqmhien on Thu, 08/12/2016 - 03:42Thanksgiving day is a national holiday celebrated in the United States, Canada and many countries.
Thanksgiving day is a national holiday celebrated in the United States, Canada and many countries. It was originally celebrated as a day of giving thanks for the blessing of the harvest and of the preceding year. Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November in the United States and on the second Monday of October in Canada. Although Thanksgiving has historical roots in religious and cultural traditions, it has long been celebrated as a secular holiday as well. It is the big holiday for almost people and their families in United States.
Thanksgiving foods Thanksgiving 2016 was a special holiday for me because it was my first Thanksging day in US. In the Thanksgiving day 2016, a friend invited me to visit her family in Rock Island. Located on the Mississippi River, Rock Island is one of the Quad Cities, along with neighboring Moline, East Moline, and the Iowa cities - Davenport and Bettendorf. The Quad Cities has a population of about 380,000. Rock Island is a beautiful city. There's a wide variety of housing available in Rock Island including historic homes, new downtown condos, new construction in the heart of the city, and wooded retreats. The Rock Island-Milan School District, Rockridge School District (southwest portion of city) along with private schools, serve the city. The District (Downtown Rock Island) has art galleries and theaters, nightclubs and coffee shops, and restaurants of all flavors. Golf courses, parks, a casino, botanical center, marina, historic tours, bike paths, and festivals offer entertainment opportunities. In the last year, 2015, Rock Island was ranked the 32nd "Best Small City" in the country based on economic health, affordability, and quality of life.
Mississippi river in the early morning My friend’s family is very big family and very nice. Her mother is 85 years old. My friend has six brothers, one sister; and they have sons, daughters, sons-in-law, daughters-in-law, grand-sons, grand-daughters. Their Thanksgiving party was organized in her brothers’s large house. It was a buffet party with many foods. All foods were handmade. Every little family of the large family made their special foods then brough these foods to this party. The host’s main food was a big turkey. As usual, turkey was the special main food in Thanksgiving. The host, my friend’s brother, was a teacher of Chicago University and is an owner of IT company now. He was a very nice host and his turkey was so tasty. This was great Thanksgiving party with warm familial affection. It was a happy Thanksgiving day for me.
Quy Minh
Life & English: “The Art Institute of Chicago”
Submitted by nqmhien on Wed, 23/11/2016 - 00:23The style of this museum is very different…
The Art Institute of Chicago is one of the oldest and largest art museums in the United States. It was founded in 1879 and located at Grant Park in downtown of Chicago.
The style of this museum is very different to Louvre Museum in Paris, or Hermitage Museum in Saint Petersburg and others. As a research institution, this Art Institute also has a conservation science department, five conservation laboratories and libraries... The Art Institute is connected to the School of the Art Institute of Chicago, a leading art school, making it one of the few remaining unified arts institutions in the United States. In this museum, visitors can see many students with their teachers. The statues and paintings of this museum are the best lectures for the teaching.
A statue of Indian American |
The collection of the Art Institute of Chicago encompasses more than 5,000 years of human expression from cultures around the world and contains more than 300,000 works of art in 11 curatorial departments. The Ancient collection spans nearly 4,000 years of art and history, showcasing Greek, Etruscan, Roman, and Egyptian sculpture, mosaics, pottery, jewelry, glass, and bronze as well as a robust and well-maintained collection of ancient coins. The American Indian collection includes Native North American art and Mesoamerican and Andean works. From pottery to textiles, the collection brings together a wide array of objects that seek to illustrate the thematic and aesthetic focuses of art spanning the Americas. The African collection includes more than 400 works that span the continent, highlighting ceramics, garments, masks, and jewelry.
The Art Institute's American Art collection contains some of the best-known works in the American canon, including Edward Hopper's Nighthawks, Grant Wood's American Gothic... The collection ranges from colonial silver to modern and contemporary paintings. The Asian collection spans nearly 5,000 years, including significant works and objects from China, Korea, Japan, India, southeast Asia, and the Near and Middle East. There are 35,000 objects in the collection, showcasing bronzes, ceramics, and jades as well as textiles, screens, woodcuts, and sculptures. The collection of European decorative arts includes some 25,000 objects of furniture, ceramics, metalwork, glass, enamel, and ivory from 1100 A.D. to the present day…
Paintings of Lucas Cranach - German (1972-1553) |
The Art Institute opened the Modern Wing, the largest expansion in the museum's history on May 2009. The museum's collection of modern and contemporary art was significantly augmented when collectors Stefan Edlie and Gael Neeson gifted 40 master works in 2015.
Annually, approximately 1.5 million guests visit the Art Institute of Chicago. This museum is a great interesting place.
Quy Minh
Abraham Lincoln and a colourful blanket
Submitted by nqmhien on Wed, 09/11/2016 - 02:54It was very special feeling when I saw the picture of Abraham Lincoln and the colourful handmade blanket…
This article is my thanks to friends
Quy Minh, from Iliinois, Oct 2016.
We visited the Waukegan History Museum in a weekend. This Museum is located in the Haines Farmhouse in historic Bowen Park.
The house was first built in 1843 by James Montgomery. In 1857, John C. Haines of Chicago, purchased the house and grounds. Haines, mayor of Chicago in 1858 and 1859, added on to the house in the 1870s, giving it a distinctive Victorian look. The house includes beautiful parlors, a stunning dinning room and bedrooms.
The picture of Abraham Lincoln and the colourful blanket |
In a bedroom in the second floor of the house, we saw a large picture of former president Abraham Lincoln and a bed with a colorful handmade blanket. Madam Nancy Inskeep, a very nice woman, she is a volunteer of the Museum and was a teacher, said that Abraham Lincoln slept on this bad with its blanket. The blanket was made from many small cloth pieces, they have many colours: red, green, pink, blue, black, white… It was a budget handmade blanket. When I was a little child, in the war time at Hanoi, all people were poor with life of privation and misery. My mother made the same blanket from remainders of our old clothes. It was very special feeling when I saw the picture of Abraham Lincoln and his colourful handmade blanket - a budget blanket of war time.
A corner in the Museum |
Let visit this Museum to step back in time to life in 1870s. The rich history of the city is found throughout the museum./.
Khởi động cuộc thi TOEFL Primary Challenge 2016 - 2017
Submitted by ntdung on Sun, 09/10/2016 - 13:35(ICTPess) - Cuộc thi năm nay có 16.000 thí sinh tham dự, tăng gấp đôi lượng thí sinh năm trước.
(ICTPess) - Cuộc thi TOEFL Primary Challenge 2016 - 2017 đã chính thức khởi động với lễ khai mạc tại trường Tiểu học Đoàn Thị Điểm – Hà Nội, Khu Đô thị Mỹ Đình 2, Q. Nam Từ Liêm, Hà Nội ngày 8/10.
Đây là cuộc thi tiếng Anh duy nhất dành cho học sinh Tiểu học tại Việt Nam sử dụng bài thi quốc tế TOEFL Primary và TOEFL Junior làm thước đo đánh giá. Năm học này là mùa giải thứ 4 mà cuộc thi được Tổ chức Giáo dục IIG Việt Nam – Đại diện chính thức và duy nhất của Viện Khảo thí Giáo dục Hoa Kỳ (ETS). Cuộc thi có sự phối hợp với các Sở GD&ĐT tổ chức tại các tỉnh thành như Hà Nội, Hải Phòng, Đà Nẵng,Huế, và TP.HCM.
Với mong muốn dành cơ hội tốt nhất cho các em học sinh khắp mọi miền đất nước, không phân biệt điều kiện hoàn cảnh gia đình, đều có thể được tham gia vào một chương trình thi chất lượng quốc tế trên quy mô toàn quốc, Vòng 1 cuộc thi này được tổ chức hoàn toàn miễn phí, tạo điều kiện cho các em học sinh hoàn cảnh không có điều kiện được tham gia.
Từ sáng sớm đã có rất nhiều phụ huynh đưa con em mình đến dự thi |
Sau 4 năm liên tiếp tổ chức, cuộc thi ngày càng được sự quan tâm của các em học sinh tiểu học trong cả nước, đặc biệt là Hà Nội (Năm 2015-2016 có 8.900 thí sinh tham gia, thí sinh được vào vòng 2 chiếm tỉ lệ cao nhất 87% và thí sinh đạt trình độ A1 chiếm 90%, A2 đạt 69% tương đương với Toelf dành cho học sinh THCS). Năm nay, học sinh trên địa bàn TP. Hà Nội có 14.000 thí sinh tham dự, tăng gấp đôi so với năm 2015-2016 (hơn 8000 thí sinh).
Ông Phạm Xuân Tiến, Phó GĐ Sở GD&ĐT TP. Hà Nội |
Ông Phạm Xuân Tiến, Phó GĐ Sở GD&ĐT TP. Hà Nội phát biểu: "Cuộc thi được tổ chức hằng năm đã thu hút được sự tham gia đông đảo của nhiều học sinh tiểu học trên địa bàn của cả nước, đặc biệt là Hà Nội, năm nay có 16.000 thí sinh đến từ 240 trường tiểu học trên địa bàn thành phố tham dự, gấp đôi số lượng thí sinh tham dự của năm 2015-2016. Điều này chứng tỏ cho chúng ta thấy sức hút và tác động của cuộc thi đến phong trào học tiếng Anh và mong muốn thử thách chính mình của học sinh tiểu học Thủ đô trong những cuộc thi quy mô lớn để đạt được sự ghi nhận ở tầm quốc tế, đó là những bước đi đầu tiên trên con đường mở rộng ra phía trước của các em học sinh. Việc kiểm tra, đánh giá định kỳ cũng giúp cho các em học sinh có cái nhìn tổng quan về năng lực của mình và là căn cứ để thầy cô và phụ huynh định hướng tư vấn cho các em về việc học tiếng Anh trong tương lai. Chúng tôi hy vọng cuộc thi sẽ tiếp tục được mở rộng và duy trì lâu dài để nhiều thế hệ học sinh có cơ hội được tham gia, được trải nghiệm nhiều điểm mạnh hơn nữa."
Khi cô Hiệu trưởng trường Tiểu học Đoàn Thị Điểm hỏi "Các em có muốn mình là những người thành công trong tương lai không?" thì các em đều hào hứng và đồng thanh giơ tay trả lời "Có" khiến Cuộc thi trở nên vui vẻ và hứng thú với các em |
Ngay sau lễ khai mạc, cuộc tranh tài vòng 1 khu vực Hà Nội chính thức bắt đầu đồng thời tại 5 điểm trường lớn: Trường Tiểu học Dịch Vọng B; Trường Song ngữ Hà Nội Academy, Trưởng Tiểu học Đoàn Thị Điểm-Hà Nội, Trường Phổ thông liên cấp Vinschool, Trường Tiểu học Mỹ Đình 1.
Các bé đang lắng nghe giám thị hướng dẫn quy chế của cuộc thi |
Năm học 2016-2017 cũng đánh dấu số lượng thí sinh Hà Nội đăng ký tăng đột biến 100% so với năm trước, với hơn 16000 học sinh tới từ các quận huyện trên địa bàn thành phố. Tiếp nối truyền thống hiếu học đất kinh kỳ, thủ đô Hà Nội nhiều năm qua liên tục phát huy thế mạnh là đơn vị có lượng thí sinh tham dự lớn thứ hai toàn quốc, chỉ sau TP. HCM và là địa phương sở hữu nhiều giải học sinh giỏi cấp quốc gia.
Các em học sinh rất chăm chú làm bài thi của mình |
Cũng giống như các năm trước, sau khi kết thúc vòng 1- Vòng loại, những thí sinh đủ điều kiện sẽ được vào vòng 2-Vòng thi cấp thành phố, sẽ dự bài thi quốc tế TOEFL PRIMARY của Viện Khảo thí Giáo dục Hoa Kỳ (ETS) và tất cả thi sinh dự thi vòng 2, đều nhận được Phiếu điểm TOEFL Primary quốc tế do viện khảo thí giáo dục Hoa Kỳ (ETS) cấp. Tiếp đó, 50 em học sinh xuất sắc nhất sẽ được lựa chọn vào vòng 3 - Vòng Chung kết quốc gia của cuộc thi, để thử sức với bài thi TOEFL JUNIOR – bài thi chuyên biệt của ETS để đánh giá năng lực Anh văn học thuật. Tất cả các thí sinh tham dự Vòng 3 đều được nhận Phiếu điểm TOEFL Junior có giá trị quốc tế do Viện Khảo thí Giáo dục Hoa Kỳ (ETS) cấp. Vòng 3 sẽ được tổ chức tập trung tại ba thành phố lớn là Hà Nội, Đà Nẵng và TP. Hồ Chí Minh nhằm tạo điều kiện đi lại thuận lợi cho các thí sinh.
Sau khi kết thúc ba vòng thi, 50 thí sinh xuất sắc nhất sẽ nhận được giấy khen và quà tặng của BTC với cơ cấu giải thưởng gồm 1 giải Nhất, 10 giải Nhì, 20 giải Ba và 69 giải Khuyến khích. BTC cũng xét 03 Giải Nhất theo Khối cho những học sinh đạt thành tích cao nhất mỗi khối 3, 4, 5 tại Hà Nội.
Trải qua 4 năm tổ chức, cuộc thi đã thu hút được hàng trăm nghìn lượt thí sinh tiểu học trên cả nước đăng ký tham dự và được kiểm tra trình độ miễn phí tại vòng 1 với bài thi đạt chuẩn quốc tế. Con số ấn tượng này thể hiện sự quan tâm ngày một lớn của không chỉ phụ huynh và học sinh mà còn cả cấp nhà trường và các nhà quản lý giáo dục đối với bộ môn Anh văn.
Với công cụ đánh giá năng lực bằng bài thi đạt chuẩn quốc tế của ETS, Cuộc thi TOEFL PRIMARY Challenge được kỳ vọng sẽ góp phần nâng tầm chất lượng học ngoại ngữ tại Việt Nam, giúp các em học sinh ngày càng tự tin trong giao tiếp và mở rộng cơ hội học tập cũng như làm việc trong thời kỳ hội nhập quốc tế hiện nay.
Nguyễn Dung
Việt Nam cần dịch nhiều sách ra tiếng nước ngoài hơn nữa
Submitted by nlphuong on Thu, 06/10/2016 - 12:29(ICTPress) - Việt Nam cần có ngân sách hỗ trợ tác giả người Việt và dịch sách Việt Nam ra tiếng nước ngoài, tham gia vào Hội sách thế giới để quảng bá sách Việt Nam.
(ICTPress) - "Sách Việt Nam ra thế giới vẫn còn ít, số lượng sách, nhà sách Việt Nam tại các Hội sách thế giới còn rất ít. Việt Nam cần mang hình ảnh, đất nước con người thông qua các xuất bản phẩm ra nước ngoài nhiều hơn nữa".
Bà Claudia Kaiser - Phó Chủ tịch Hội sách Frankfurt (Đức) đang có mặt tại Hội sách Hà Nội 2016 đã có những chia sẻ tâm huyết về kinh nghiệm trong phát triển ngành sách ở Đức.
Bà Claudia Kaiser, Phó Chủ tịch Hội sách Frankfurt (Đức) |
Bà Cladia cho biết ngành sách ở Đức không phải đóng thuế, chỉ phải đóng thuế giá trị gia tăng nhưng rất ít nên sách không đắt. Giá sách ở Đức thống nhất một giá, không có giá khác nhau.
Đức có một Hiệp hội sách mạnh, hỗ trợ kết nối từng nhà xuất bản. Chính phủ hỗ trợ các chương trình phát triển văn hóa đọc. Đức cũng có quỹ dịch sách tiếng Đức ra nước ngoài. Đức cũng hỗ trợ hội thảo, hội nghị sách của Đức ở nước ngoài, có trang web giới thiệu những hoạt động sách của Đức, tổ chức các chuyến đi ra nước ngoài để giới thiệu sách của Đức.
Nước Đức có văn phòng đại diện của Đức ở nhiều nước trên thế giới, trong đó có Viện Goethe ở 100 nước trên thế giới. Viện Goethe có kinh phí hỗ trợ dịch thuật xuất bản phẩm tiếng Đức ra tiếng nước ngào.
Các nhà văn, nhà thơ, ngôi sao điện ảnh nổi tiếng ở Đức thường khuyến nghị các cuốn sách hay cho độc giả.
Bà Claudia cũng chia sẻ Việt Nam đã tổ chức nhiều hoạt động quảng bá sách, phát triển văn hóa đọc như phố sách, tổ chức các sự kiện, các hội sách, nhưng sách Việt Nam ra thế giới vẫn còn ít, số lượng sách, nhà sách Việt nam tại các Hội sách ra thế giới còn ít. Việt Nam cần mang hình ảnh, đất nước con người thông qua các xuất bản phẩm ra nước ngoài nhiều hơn nữa.
Việt Nam cần có ngân sách hỗ trợ tác giả người Việt và dịch sách Việt Nam ra tiếng nước ngoài, tham gia vào Hội sách thế giới để quảng bá sách Việt Nam.
“Hội chợ sách FranksFurt ưu đãi giá gian hàng Việt Nam, mời từng nhà sách Việt Nam và làm tất cả những gì cho Việt Nam", bà Cladia khẳng định.
Được biết Hội chợ sách Frankfurt là hội chợ sách rất đáng để cho mọi người đến. Với số lượng tham gia triển lãm của năm ngoái là 7.103 đơn vị trong nước và quốc tế. Hội chợ cũng thu hút hàng nghìn phóng viên báo đài từ hơn 70 quốc gia tới đưa tin. Đây cũng là nơi gặp gỡ của các nhà xuất bản lớn trên thế giới. 80% người đến Frankfurt là những người ra các quyết định quan trọng, những người lãnh đạo...
Trong phát biểu tại Hội sách Hà Nội năm 2016 với chủ đề “Sách và Hội nhập”, Thứ trưởng Bộ TT&TT Hoàng Vĩnh Bảo cho biết TP. Hà Nội tổ chức Hội sách là một việc làm thiết thực, thực hiện chủ trương, chính sách của Đảng và Nhà nước về phát triển văn hóa đọc và thể hiện sự quan tâm sâu sắc đến ngành xuất bản trong giáo dục chính trị tư tưởng, xây dựng tiền đề phát triển kinh tế tri thức, xây dựng tiền đề phát triển kinh tế tri thức trong tiến trình hội nhập quốc tế.
Thứ trưởng Bộ TT&TT Hoàng Vĩnh Bảo, Chủ tịch UBND TP. Hà Nội Nguyễn Đức Chung, Chủ tịch Hội xuất bản Việt Nam Đỗ Quý Doãn cắt băng khai mạc Hội sách |
Các nhà xuất bản quốc tế tham gia Hội sách |
Đông đảo bạn đọc đã đến với Hội sách Hà Nội 2016 trong ngày đầu tiên |
Hội Sách Hà Nội 2016 do Sở TT&TT Hà Nội chủ trì, phối hợp với cơ quan Trung ương và thành phố Hà Nội, cùng nhiều nhà xuất bản, thư viện, công ty sách tổ chức nhân kỷ niệm 62 năm ngày Giải phóng Thủ đô, đồng thời để ghi dấu chặng đường hơn 20 năm Việt Nam gia nhập Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á và chào mừng sự kiện cộng đồng ASEAN chính thức được thành lập. Đây là dịp để các đơn vị xuất bản Thủ đô trong nước và quốc tế giao lưu, gặp gỡ nhằm thúc đẩy hoạt động trao đổi bản quyền và mở rộng thị trường xuất bản, đồng thời cũng là dịp để học hỏi kinh nghiệm của các nước trong khu vực và quốc tế.
Ngọc Mai
Hà Nội có số thí sinh tham dự thi Vô địch TOEFL Junior 2016 - 2017 kỷ lục
Submitted by ntdung on Sun, 25/09/2016 - 20:55(ICTPress) - Điểm số TOEFL Junior được Bộ GD&ĐT công nhận là một tiêu chuẩn đánh giá năng lực ngoại ngữ đầu vào của học sinh THCS và THPT.
(ICTPress) - TOEFL Junior là cuộc thi tiếng Anh duy nhất dành cho học sinh THCS tại Việt Nam. Ngày 25/9, cuộc thi Vô địch TOEFL Junior 2016 - 2017 khai mạc tại trường Song ngữ Quốc tế Hà Nội Academy.
Đây là lần thứ 4 cuộc thi được IIG Việt Nam - đại diện duy nhất của Viện Khảo thí Giáo dục Mỹ (ETS) tại Việt Nam tổ chức. Cuộc thi thường niên này với mục đích tạo ra một sân chơi tiếng Anh nhằm giúp các em học sinh trau dồi và tăng cường năng lực sử dụng tiếng Anh.
Sau 4 năm liên tiếp tổ chức, cuộc thi ngày càng được sự quan tâm của các em học sinh THCS trong cả nước, đặc biệt là Hà Nội (thí sinh được vào vòng 2 chiếm tỉ lệ cao nhất 91% và thí sinh đạt trình độ A2 chiếm 95%). Năm nay, học sinh trên địa bàn TP. Hà Nội có 15.000 thí sinh tham dự, tăng đột biến 170% so với năm 2015-2016 (9000 thí sinh).
Cuộc thi đã thu hút tổng cộng hơn 140.000 lượt thí sinh THCS trên cả nước đăng ký tham dự sau 4 năm tổ chức và được kiểm tra trình độ miễn phí tại vòng 1 với bài thi đạt chuẩn quốc tế. Con số ấn tượng này thể hiện sự quan tâm ngày một lớn với bộ môn Anh Văn của Việt Nam. Với công cụ đánh giá năng lực bằng bài thi đạt chuẩn quốc tế của ETS. Cuộc thi TOEFL Junior được kỳ vọng sẽ góp phần nâng tầm chất lượng học ngoại ngữ tại Việt Nam, giúp các em học sinh ngày càng tự tin trong giao tiếp và mở rộng cơ hội học tập cũng như làm việc trong thời kỳ hội nhập quốc tế hiện nay.
Ông Đoàn Hồng Nam - Chủ tịch IIG Việt Nam, Trưởng BTC phát biểu khai mạc. |
"Qua số liệu các thí sinh tham gia của từng năm đã phản ánh rất đúng về suy nghĩ của người Hà Nội, sự cẩn thận, không vồ vập vào những cái mới. Sau khi khẳng định về chất lượng, về chuẩn mực mà người ta mong muốn thì sự phát triển của cuộc thi cũng như các thí sinh tham dự ngày càng lớn hơn. Và con số 15.000 này thể hiện niềm tin mà các phụ huynh, giáo viên và các trường đã đặt trọn cho cuộc thi này. Với những mong muốn tốt nhất dành những cơ hội tốt nhất cho con em không phân biệt điều kiện hoàn cảnh gia đình nếu có thể tham gia vào cuộc thi nên Ban Tổ chức tiếp tục tổ chức một cuộc thi chất lượng quốc tế này trên toàn quốc hoàn toàn miễn phí", ông Đoàn Hồng Nam - Chủ tịch IIG Việt Nam, Trưởng Ban Tổ chức phát biểu khai mạc.
Ngay sau lễ khai mạc, cuộc tranh tài vòng 1 khu vực Hà Nội chính thức bắt đầu đồng thời tại 4 điểm trường lớn: THPT Marie Curie, trường Song ngữ Hà Nội Academy, trường Phổ thông liên cấp Vinschool, THCS Nghĩa Tân.
Cũng giống như năm trước, vòng 1 của cuộc thi năm nay giới thiệu đến thí sinh bộ câu hỏi trắc nghiệm nằm trong ngân hàng đề thi của Viện Khảo thí Giáo dục Hoa Kỳ (ETS). Sau khi kết thúc vòng 1, những thí sinh đủ điều kiện sẽ được vào vòng 2 tham dự bài thi quốc tế TOEFL Junior. Sau đó, 50 học sinh xuất sắc nhất sẽ được lựa chọn vào vòng 3, Vòng Chung kết quốc gia để thử sức với bài thi TOEFL ITP - bài thi chuyên biệt của EST để đánh giá năng lực Anh Văn học thuật và cũng là bài thi cho phép các em học sinh đạt ngay điểm 10 ngoại ngữ khi tốt nghiệp THPT nếu đạt 450 điểm theo quy định của Bộ GD&ĐT. Vòng 3 sẽ được tổ chức tập trung tại ba thành phố lớn là Hà Nội, Đà Nẵng và TP. Hồ Chí Minh nhằm tạo điều kiện đi lại thuận lợi cho các thí sinh.
Các thí sinh được hướng dẫn vào phòng thi ngay sau khi kết thúc Lễ khai mạc |
Sau khi kết thúc 3 vòng thi, 50 thí sinh xuất sắc nhất sẽ nhận được giất khen và quà tặng của BTC với cơ cấu giải thưởng gồm 1 giải Nhất, 10 giải Nhì, 20 giải Ba và 69 giải Khuyến khích. Ngoài ra, còn có thêm 04 giải Nhất theo khối cho những học sinh đạt thành tích cao nhất mỗi khóa 6, 7, 8, 9 tại Hà Nội. Đặc biệt, thí sinh tham dự cuộc thi TOEFL Junior Challenge năm học 2016 - 2017 sẽ có cơ hội nhận được học bổng danh giá từ Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam - American Center.
Điểm số TOEFL Junior được Bộ GD&ĐT công nhận là một tiêu chuẩn đánh giá năng lực ngoại ngữ đầu vào của học sinh THCS và THPT, được sở GD&ĐT TP. Hồ Chí Minh sử dụng làm tiêu chuẩn xét tuyển sinh vào lớp 10 chương trình tích hợp và tiếng Anh tăng cường, đồng thời được nhiều trường THPT uy tín trên toàn quốc sử dụng làm điểm ưu tiên xét tuyển vào THPT.
Các giải thưởng tại Vòng chung kết Quốc gia của Cuộc thi Vô địch TOEFL Junior cũng được Bộ GD&ĐT công nhận tương đương với kết quả của kỳ thi quốc gia môn ngoại ngữ.
Nguyễn Dung
Tìm hiểu cơ hội học tập 2016 tại Thụy Điển
Submitted by nlphuong on Thu, 05/11/2015 - 11:50(ICTPress) - Học bổng cho các dành cho các chương trình Thạc sỹ tại Thụy Điển bắt đầu từ mùa thu năm 2016 đã được Viện Thụy Điển công bố cho năm 2016.
(ICTPress) - Bạn đang tìm kiếm học bổng du học? Học bổng cho các dành cho các chương trình Thạc sỹ tại Thụy Điển bắt đầu từ mùa thu năm 2016 đã được Viện Thụy Điển công bố.
Thụy Điển là quốc gia hàng đầu về thế giới trong sáng tạo, công nghệ mới, bền vững... với các trường đại học hàng đầu đã thúc đẩy các ý tưởng mới từ thế kỷ 15. Thụy Điển chú trọng các giá trị, học đi đôi với hành và tư duy sáng tạo. Ngoài ra, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến. Một chứng chỉ học tập từ một trường địa học của Thụy Điển sẽ mở ra cơ hội cho bạn trong nghề nghiệp và là nền tảng cần thiết cho bạn trong lao động toàn cầu.
Đại học Lund |
Học viện công nghệ hoàng gia KTH |
Bạn có thể tìm hiểu hơn 1000 chương trình đào tạo bằng tiếng Anh tại các trước đại học hàng đầu như Đại học Lund (có ngành báo chí), Học viện công nghệ hoàng gia KTH, trường Đại học đa ngành, đa khoa Uppsala, Karolinska Institutet, Đại học Jönköping… và gặp gỡ đại diện của các trường đại học hàng đầu tại Thụy Điển tại sự kiện Học tập tại Thụy Điển tại Đại sứ quán Thụy Điển, 2 đường phố Núi Trúc, Ba Đình, Hà Nội, thời gian: 13h00 - 17h00 ngày 8/11/2015.
Tại sự kiện này, bạn sẽ được thông tin về các chương trình đại học và thạc sỹ được đào tạo bằng tiếng Anh, cách đăng ký một chương trình học tập tại Thụy Điển, các cơ hội học bổng năm học 2016 của Viện Thụy Điển, tại sao Thụy Điển là một điểm đến thú vị cho học tập và gặp gỡ nhà sản xuất phim và diễn viên người Thụy Điển gốc Việt Kim Lý người đã từng tốt nghiệp thạc sỹ kinh tế tại Đại học Stockholm, Thụy Điển.
Bạn đọc có thể tìm hiểu thêm thông tin các ngành học, trường học tại https://studyinsweden.se/scholarship/swedish-institute-study-scholarships/
Minh Anh
Toàn văn bức thư đạt giải Nhất quốc tế cuộc thi viết thư UPU 44
Submitted by nlphuong on Tue, 03/11/2015 - 06:25(ICTPress) - Bức thư của em đã nhận được sự đánh giá cao của Ban giám khảo bởi những cảm xúc chân thực.
(ICTPress) - Tuần qua, Tổng Giám đốc Văn phòng Liên minh Bưu chính thế giới (UPU) A. Hussein đã trao Giải Nhất quốc tế cuộc thi viết thư quốc tế UPU 44 cho em Sara Jadid, từ Lebanon tại Văn phòng của tổ chức này tại Bern, Thụy Sỹ.
Sara Jadid tại Berne với chứng nhận giải Nhất cuộc thi quốc tế (Ảnh: Marcel Bieri/keystone) |
“Jadid” có nghĩa là điều gì đó mới mẻ và tươi sáng và Sara đúng là như vậy”, Tổng giám đốc Hussein đã nói trước các đoàn đại biểu các nước và các lãnh đạo cao cấp quốc tế của tổ chức này.
Sara cho biết khi được biết chủ đề cuộc thi viết thư lần thứ 44 “Hãy viết một bức thư nói về thế giới bạn muốn lớn lên trong đó”, em đã nghĩ đó là cơ hội để trình bày suy nghĩ của bản thân về thế giới em muốn lớn lên không phải thế giới mà em đang nhìn thấy hiện tại bởi em lớn lên tại vùng đất nghèo khó ở thành phố Tripoli, Lebanon và không xa lạ với chiến tranh và xung đột ở tuổi 13.
Bức thư của em đã nhận được sự đánh giá cao của Ban giám khảo bởi những cảm xúc chân thực.
Dưới đây là toàn văn bức thư của em Sara Jadid, đã nhận được giải Nhất quốc tế cuộc thi viết thư UPU 44:
Tripoli, Lebanon, ngày 14/2/2015
Đối với tất cả những ai đang hủy hoại bao ước mơ của tôi cũng như với tất cả những người đã dập tắt niềm vui trong trái tim tôi, tôi xin gửi một lời chào đẫm nước mắt của tuyệt vọng, một lời chào chứa đầy yêu thương lẫn hy vọng, một nỗi đau khiến tôi phải chịu đựng và một niềm hy vọng vào một tương lai tươi sáng.
Từ nơi đây, chính tại thế giới này, nơi tôi sống trong đau khổ, tôi viết ra những lời này để vẽ nên một thế giới đang hiện lên trong trí tưởng tượng của tôi, những gì tôi viết ra đây sẽ giống như một lá thư, vì vậy mà hình ảnh tưởng tượng ấy biết đâu sẽ trở thành hiện thực. Từ nơi đây, từ chính thế giới tối tăm này, tôi mơ ước được sống trong một thế giới tươi sáng, thậm chí thế giới ấy vượt ra ngoài chân trời.
Từ nơi đây, bằng lá thư này, tôi tìm đến gõ cửa lương tâm những kẻ khủng bố, những kẻ luôn để nhân tính ngủ say, và để chiến tranh luôn thức tỉnh. Từ nơi đây vang lên lời nói của tôi, từ bầu không khí đẫm mùi chiến tranh này chính là nơi chúng ta đang sống.
Thế giới của tôi thật khác lạ. Thế giới ấy không hề có hận thù, chiến tranh và chủ nghĩa bè phái. Lá cờ của hoàn hảo tung bay trên khắp thế giới của tôi và đoàn kết dưới bầu trời là mặt trăng của thân thiện và mặt trời của tự do. Mỗi lần nhắm mắt lại, tôi mơ về một thế giới nơi có chim bồ câu bay lượn và ánh đèn bừng sáng từ làng mạng ven sườn núi mỗi khi màn đêm buông xuống.
Thế giới của tôi là một giấc mơ, giấc mơ ấy đưa tôi đi du ngoạn trên mọi nẻo đường, trên những con thuyền nơi cảng biển và chu du cùng ánh nắng mặt trời, đắm mình cùng ánh nắng phía chân trời và chạm vào cầu vồng, giấc mơ lại đưa tôi ngao du cùng mặt trăng trên đường trở về từ những xứ sở nơi người dân tưng bừng chào đón lễ hội bằng pháo hoa tỏa hình sao lấp lánh. Đó là một thế giới mà chúng ta tìm thấy nền văn minh, chợ cổ và những ngôi nhà có cửa sổ rực rỡ sắc hoa hồng.
Trong thế giới của tôi, tiếng chuông thánh đường Hồi giáo và chuông nhà thời cùng gióng lên khúc hát ru, và một ngôi sao duyên dáng tỏa sáng rực rỡ giữa muôn vì sao nhỏ nhảy múa xung quanh mỗi khi đêm về. Đó là một thế giới luôn giang rộng cánh tay của mình cho tất cả mọi người, không hề phân biệt màu da.
Tôi không muốn thế giới của tôi là một nhà máy thuốc súng và tôi không muốn con cái của mình trở thành nạn nhân của sự chia ly. Tôi muốn thế giới này là một nhà máy sản xuất những điều thiện, là nơi cung cấp khoa học, tri thức và văn hóa. Tôi muốn cả thế giới là một chú chim bồ câu mang một cành ô liu trong thế gian đầy bão tố, là một ngọn hải đăng hướng dẫn tàu thuyền cần ẩn náu nơi xa. Tôi muốn nhìn thấy ánh sáng của thế giới trong những đám mây, thấy tiếng cười trong nước mắt.
Tôi muốn thế giới của tôi trường tồn bất diệt, hoành tráng tựa thiên đường cổ tích với những dãy núi trùng điệp và hùng vĩ. Tôi muốn cả thế giới là một xứ sở nơi trẻ em không hề biết đến âu lo, một thế giới yên bình không biết đến bom rơi, đạn nổ hay gươm dao.
Tôi muốn thế giới của tôi trở thành một pháo đài vững chắc, mỗi tảng đá của pháo đài chính là những cánh tay của trẻ em luôn ngẩng cao đầu. Tôi muốn thế giới của tôi luôn kiêu hãnh và hiên ngang, một thế giới bất diệt sẽ khiến cho tôi cảm thấy bình minh đang hé sáng.
Tôi ước mơ tới ngày được sống trong một thế giới nơi bốn mùa đều là mùa xuân, một thế giới rợp màu xanh cây lá, một thế giới đầy sức sống, khoan dung và nhân ái và trung thành, một thế giới nơi trẻ em luôn cố gắng làm điều thiện.
Tôi ước muốn một thế giới không gì sánh bằng, một thế giới nơi mọi người không chỉ có bình đẳng, một thế giới nơi những đỉnh núi là hy vọng, không khí là tình yêu, đất là lòng nhân ái, và nước là lòng vị tha. Tôi muốn có một xứ sở thần tiên để ươm những mầm xanh của lòng nhân hậu, của lòng vị tha, để tạo ra những thế hệ xuất chúng cho một tương lai đầy hứa hẹn như chúng ta hằng mơ ước.
Tôi muốn lòng chung thủy luôn bao trùm trên thế giới của tôi, vì nơi tôi sống đang thiếu đức tính này. Tôi ước mơ được làm chủ một thế giới mà tình yêu trở thành biểu tượng và lòng chung thủy là nền tảng, một thế giới nơi mà cả phản bội lẫn hận thù đều chẳng có ý nghĩa gì.
Tôi không muốn xảy ra các cuộc xung đột giữa người dân trong thế giới của tôi. Tôi muốn mọi người được thống nhất và đoàn kết mãi mãi, mọi người cư xử với Trái đất như một người mẹ ân cần với đứa con mới lọt lòng của mình.
Tôi mong muốn thế giới của tôi đại diện cho những điều tốt lành, thế giới ấy như tươi sáng hơn nhờ những giọt nước, trái cây ngọt ngào, hàng cây rợp bóng, cơn gió ngát hương hoa, khúc hát của dòng sông, mùa xuân trong lành, rạng chiếu rực rỡ, hoàn hôn đỏ rực, những ngôi sao lấp lánh và vầng trăng tròn vành vạnh. Trong thế giới của tôi, bốn mùa trôi qua không ngừng nghỉ để nuôi dưỡng mọi chúng sinh.
Tôi ước muốn thế giới của tôi trở thành một người mẹ thứ hai luôn sưởi ấm tôi bằng tấm lòng tràn đầy tình yêu thương, hy vọng và chở che. Tôi muốn thế giới ấy là nơi mà đau khổ ẩn sâu phía sau những cánh cửa của lãng quên để các chú chim bồ câu của tương lai bay liệng trên bầu trời; một thế giới hội tụ những khoảnh khắc của thiên đường sáng chói; một thế giới quan tâm tới mỗi thế hệ bằng sự dịu dàng, không hề báng bổ hay giận dữ; một thế giới được ru ngủ trên tấm nệm của hy vọng bằng những lời kể về sự bất từ và làm mới những câu chuyện kể ấy bằng các quy tắc của tương lai; một thế giới luôn được quan tâm để không bao giờ tiếc nuối vì tuột mất cơ hội. Đấy là một thế giới mạnh mẽ, cao cả và bất diệt, thế giới ấy cam kết một tương lai huy hoàng và phồn thịnh. Tôi ước muốn thế giới của tôi tựa như một người cha vạm vỡ nhưng hiền lành, một người cha nghiêm khắc nhưng đầy dịu dàng. Hiện nay, chúng tôi đang phải đối mặt với sự chia rẽ và chiến tranh - những hành động cốt để hủy hoại những giấc mơ và ước muốn của chúng tôi.
Mọi người đều có ước mơ về một người bạn mang tên Thế giới, nhưng tôi cảm thấy bạn luôn ấm áp giữa một cơn bão mùa đông, và tôi thấy bạn tựa như mặt trời trong bầu trời âm u mờ mịt. Bạn là thế giới của tôi, là nơi nương tựa ấm áp như lòng mẹ mỗi khi cô quạnh.
Đường phố, quảng trường, các tòa nhà và những đại lộ trong thế giới của tôi sẽ không bị ô nhiễm bằng bê tông cốt thép, người dân không lâm vào cảnh vô gia cư, và không thể phá vỡ nổi sự đoàn kết của cộng đồng. Ngày độc lập sẽ không dẫn đến nỗi thất vọng.
Bạn Thế giới thân mến, tôi thấy bạn giống như một cầu vồng xuất hiện sau những cơn khủng hoàng, trên chiếc cầu vồng ấy không hề có tôn giáo này chinh phục tôn giáo khác, không hề có màu da nào được coi là thượng đẳng. Bạn là một thế giới vượt qua xung đột của con người.
Cuối cùng, tôi muốn chia sẻ với các bạn rằng, lá thư vẽ nên những gì tôi tưởng tượng sắp đến đoạn kết tuy rằng lá thư này không giống như những giấc mơ của tôi: không có hồi kết và sẽ không bao giờ có hồi kết; Vì thế giới của tôi không phải là sao Thổ, sao Kim, sao Thủy hay sao Mộc cho nên đó là một thế giới không có chủ nghĩa bè phái hoặc phân biệt chủng tộc. Thế giới ấy an toàn, ổn định, và được đặc trưng bởi lòng nhân ái và các quyền của con người ở khắp mọi nơi luôn được công nhận.
Chúc bạn mãi trường tồn và gửi bạn những lời chúc cùng mong ước tốt lành!
Sara Jadid
Một công dân – người mơ ước
--
Tripoli, Lebanon, 14 February 2015
To all those people working to destroy my dreams and to all those, who have decided to kill the joy in my heart, I send a greeting soaked with the tears of despair, a greeting filled with both pain and hope, a pain I suffer and a hope for a better future.
From here, this world in which I suffer, I write words that paint a world I see in my imagination, words that I will set down as a letter, so that this picture may come true. From here, this dark world, I dream of living in a bright world, even if it is beyond the horizon.
From here, through these words, I seek to knock on the doors of terrorists’ consciences, whose humanity sleeps, while war is awake within them. From here come my words, from this war-soaked atmosphere in which we live.
My world is different. It is far from hatred, spite, war and sectarianism. The flag of excellence flutters over my world and united under the skies are the moon of openness and the sun of freedom. Every time I close my eyes, I dream of a world where doves fly and the lights of mountainside villages shine every evening.
My world is a dream that has travelled all roads without exception to reach the boats in the harbour and travel with the sun, sinking with it behind the horizon and touching the rainbow, to travel with the moon on the road returning from the places where people stand under fireworks and finger-like clouds to celebrate their festivals. It is a world where we find civilizations, old markets and houses with rose-coloured windows.
In my world, minarets and church bells sing lullabies together, and one elegant star shines bright, with many little stars dancing around it every night. It is a world that opens its arms to everyone, black and white, without discrimination.
I do not want my world to be a gunpowder factory and I do not want its children to be victims of division. I want the world to be a factory that produces humans as purveyors of science, knowledge and culture. I want the world to be a dove carrying an olive branch in a world battered by storms, a lighthouse that guides boats in need of refuge from afar. I want to see the world’s light in the clouds and laughter in its tears.
I want my world to be powerful in its eternity, fabulous in its expanse, great through the peaks of its proud mountains. I want the world to be a place where children would not worry, a world that will not be disturbed by the impact of bombs, the crackle of gunfire or the piercing of knives.
I want my world to be a strong fortress whose stones are the arms of its children, their heads held high. I want my world to be proud, refusing to bend and lower its arms, an eternal world that would make me feel that daybreak is near.
I dream of one day living in a world where all seasons are spring, in a green world, alive, generous, good and loyal, a world where children seek to do good.
I want a world without equal, where men have no equal, a world where mountaintops are hope, air is love, earth is good, water is generous. I want the best land for planting shoots to feed off its goodness, that breathe its kindness and drink its sense of generosity, to engender better generations for the promising future of our dreams.
I want loyalty in the sky of my world because my land is missing loyalty. I dream of governing a world where love is the emblem and loyalty the foundation, a world where neither treachery nor hatred have meaning.
I do not want conflicts between the people of my world. I want people to be unified and united forever, one with the earth like a mother with her newborn.
I want my world to stand for good, to be refreshed by each drop of water, sweet fruit, warm shadow, lily-scented breeze, song of the river, fresh spring, exciting twilight, scarlet sunset, brilliant stars and healing moon. In my world, the seasons pass uninterrupted, organizing the systems of each living being.
I want my world to be a second mother, warming me in her bosom filled with love, hope and protection. I want it to be a world where bitterness hides behind the doors of the forgotten so that the doves of the future fly through its air, a world that meets moments of paradise in the depths of light, a world that cares for each generation with tenderness, not blasphemy and anger, that puts it to sleep on a mattress of hope, while telling stories of eternity, refreshing them with the rules of the future, and that watches over it before it is too late and all opportunities are lost. This is a powerful world, lofty in its eternity, which guarantees a noble future for its glories. I want my world to be like a father, large and gentle, whom we can be hard on, but who is tender towards us. We are now required to face the divisions and wars that worked to destroy our dreams and wishes.
Everyone dreams of you, world, but I feel you like warmth in the middle of a winter storm, and I see you like a sun in a hazy sky. You are my world, my refuge, the warm bosom where I take refuge from the cold.
The roads, the squares, the buildings and the large streets of my world will not be polluted by concrete, its families will not be homeless, and nothing will disrupt its union. The day of independence will not lead to disappointment.
I see you, my World, as a rainbow that appears after crises, in which no religion will conquer another and no skin colour will be superior to another. You are a world that transcends human conflict.
Finally, I say to you, now that these words are drawing to a close and my letter is at its end, unlike my dreams which have not ended and will not end, since my world is not Saturn or Venus or Mercury or Jupiter – it’s a world that knows no sectarianism or racism. It is safe, stable, and characterized by compassion and the recognition of the rights of others everywhere.
A long life to you and your wishes and desires.
From a citizen who dreams,
Sara Jadid