Chuyện dọc đường
Sách “Giữa đất trời Âu”: Thấy đậm hồn Việt
Submitted by nlphuong on Sat, 25/04/2015 - 07:25Những trang viết vừa thấm đẫm văn phong nghệ sĩ vừa sắc bén tính báo chí của Nguyễn Uyển đã cho người đọc hiểu hơn về cung cách sống của người Việt ở trời Âu.
Giữa đất trời Âu" là tập bút ký - phóng sự viết về cuộc sống của cộng đồng người Việt xa xứ với những trăn trở và nỗ lực gìn giữ văn hóa dân tộc, đóng góp xây dựng quê nhà. Tác giả của tập sách là nhà văn, nhà báo Nguyễn Uyển, do Hội Nhà văn xuất bản tháng 12-2014.
![]() |
Hơn hai trăm trang bút ký - phóng sự trong tập sách là dấu ấn khó quên sau một chuyến xuất ngoại dài ngày của nhà văn Nguyễn Uyển. Tôi nghĩ, con cháu ông định cư ở CH Czech khi mời ông sang chơi, họ không nghĩ rằng đã đồng thời mời theo một nhà văn, nhà báo chuyên nghiệp - Nguyễn Uyển. Quả thật, kinh nghiệm sống cộng với thói quen nghề nghiệp đã mách bảo ông xoay chuyển mục đích hướng đi: Không chỉ để xả bớt những năm tháng nhọc nhằn của tuổi "cổ lai hy" mà là tranh thủ đắm mình vào một thực tế mới lạ! Đúng ra là ông đã bị động cơ sáng tác hối thúc và thế là sự quan sát, ghi chép, chiêm nghiệm của nhà văn, nhà báo được bắt đầu một cách lặng lẽ trên đất CH Czech và mở rộng dần ra một loạt các nước khác trong khối Liên minh Châu Âu.
Nguyễn Uyển đã có những phát hiện của riêng mình, nhất là khi vấn đề gìn giữ bản sắc văn hóa Việt nơi đất khách, quê người đã khiến ông phải trăn trở rất nhiều, cho dù sự hội nhập của người Việt đã có chiều sâu, việc nhập quốc tịch một nước khác đối với họ đã khá thuận lợi. Đọc kỹ những trang viết tâm huyết của ông, mới vỡ lẽ, những người Việt đang sống và lao động ở trời Âu xa xôi này đã thể hiện tình cảm sâu nặng với quê ngay từ trong không gian thiết kế nơi ăn, chốn ở, tiêu biểu là khu Trung tâm Thương mại du lịch aisa.dragon.bazar, của Giám đốc Trần Văn Đang, quê gốc Hà Nội. Chẳng ai ngờ ở "quê hương Việt Nam thu nhỏ" ấm cúng này lại có đại lộ chính mang tên vị anh hùng dân tộc Trần Hưng Đạo. Ở trời Âu, người Việt rất chú ý dạy con cái nói sõi tiếng mẹ đẻ song song với việc nắm vững ngôn ngữ nước ngoài, dạy con chuộng bánh mì pâ-té nhưng không quên miếng bánh chưng gạo nếp Việt, dạy con biết trân trọng tà áo dài nền nã bên cạnh bộ comple, ở nhà cũng như ra đường phải ứng xử lễ phép với bề trên... như một cách gìn giữ văn hóa cội nguồn.
Nguyễn Uyển cũng ghi chép khá kỹ tâm tính và cách thức sinh sống, đùm bọc, bảo ban nhau làm ăn của cộng đồng người Việt xa xứ. Ông lột tả được điểm hấp dẫn, đậm đà hương vị Việt của các quán bán phở, bún, chè chén, cà phê, tiệm làm đẹp, cắt tóc gội đầu, sửa móng chân, móng tay... Ông nêu ra những hoạt động cộng đồng mà mình chứng kiến: Vận động quyên góp cứu trợ bão lụt, giúp đỡ người nghèo, những nạn nhân chất độc da cam; tổ chức những cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Haiyang Shiyou 981 trên vùng biển đặc quyền kinh tế của Việt Nam... Những trang viết vừa thấm đẫm văn phong nghệ sĩ vừa sắc bén tính báo chí của Nguyễn Uyển đã cho người đọc hiểu hơn về cung cách sống của người Việt ở trời Âu. Ngoài việc bươn trải kiếm sống và khẳng định mình, họ vẫn dõi theo những đổi thay ở quê nhà. Họ quan tâm học hỏi cái hay, cái đẹp ở xứ người, từ đó so sánh mà ngẫm về cái được và cái chưa được ở xứ ta, để có những góp ý nhất định khi có điều kiện, những mong đất nước có những đổi mới, tiến kịp với bè bạn năm châu.
Trong những trang viết, tác giả Nguyễn Uyển cũng không ngần ngại phê phán thái độ phủ định vô căn cứ về công cuộc đổi mới mà toàn Đảng, toàn dân ta đang dốc sức thực hiện của một vài cá nhân bị mất gốc nào đó khi thiếu thông tin chính xác cần thiết... Hơn thế, những gì Nhà nước ta và CH Czech đã làm, đang làm để hội nhập toàn diện, có chiều sâu, bền vững đã được Đại sứ Việt Nam tại Czech Trương Mạnh Sơn nói khá rõ trong cuộc trò chuyện của ông với nhà báo Nguyễn Uyển, tác giả ghi lại toàn bộ trong sách.
Nguồn: hanoimoi.com.vn
Xuống phố ngày cuối tuần khám phá 4 món ngon lạ miệng tại thủ đô
Submitted by nlphuong on Fri, 24/04/2015 - 06:15Phố phường Hà Nội không chỉ nổi tiếng bởi những món ăn truyền thống và quen thuộc như phở, bánh cuốn, hay bún chả….
Phố phường Hà Nội không chỉ nổi tiếng bởi những món ăn truyền thống và quen thuộc như phở, bánh cuốn, hay bún chả…. Với sự phát triển của mình, nền ẩm thực Hà Nội cũng vô cùng phong phú và đa dạng, nếu chịu khó khám phá, lùng sục khắp các ngõ ngách thì bạn sẽ tìm thấy cho mình vài món ăn lạ giúp thay đổi khẩu vị hằng ngày đấy.
Trong bài viết này, mình sẽ giới thiệu cho các bạn một vài món ngon và lạ tại thủ đô nhé, chắc hẳn sẽ không làm bạn thất vọng đâu.
1. Bún cá cuốn thịt
Ở Hà Nội bún cá là món ăn phổ biến và được bán ở nhiều nơi, tuy nhiên để thay đổi khẩu vị bạn có thể đến bún cá ở ngõ Trung Yên. Hàng bún cá này có thêm hai món ăn lạ và hấp dẫn đó là chả cá và cá cuốn thịt. Nói về chả cá, chả cá ở đây được chiên vàng ruộm, giòn tan, khi cho vào bún thì miếng chả cá vẫn giữ được hương vị của mình và không bị quá bở.
![]() |
| Bún cá với phần cá cuốn lạ miệng. |
Về cá cuốn, đây là món được rất nhiều thực khách lựa chọn khi đến đây. Bên trong cá cuốn là thịt heo, mộc nhĩ được băm nhỏ và trộn đều lại với nhau, bên ngoài được bọc bởi lớp thịt cá mềm, đem cuốn lại rồi lăn qua với bột chiên xù và đem đi rán vàng. Mau bổ sung bún cá cuốn thịt vào sổ tay món ngon Hà Nội của mình rồi rủ bạn bè cùng đi ăn nhé.
Địa chỉ: số 5 ngõ Trung Yên
2. Chim cút nướng muối ớt
Chủ quán đem chim cút tẩm ướp với muối sả ớt, sau đó đem nướng trên than hoa cho đến khi nào chín vàng rồi cẩn thận lượt qua một lượt muối ớt nữa để chim cút thấm gia vị hơn rồi mới mang ra phục vụ cho thực khách.Thịt chim cút nướng ở đây khá mềm, ngọt, không bở, có thể nhai luôn cả xương giòn rụm rất thích. Để tăng độ ngon cho món ăn thì không thể thiếu phần nước chấm chua cay, sệt sệt.
![]() |
| Thơm ngon với chim cút nướng muối ớt. |
Vào những buổi chiều thủ đô mát mẻ, có thể rủ vài người bạn ra ngồi vỉa hè, nhâm nhi chim cút, uống vài cốc bia hơi và tám chuyện rất vui nhé.
Địa chỉ: 214A Hàng Bông.
3. Bánh mì thịt xiên bơ
Ở Chùa Láng thì có cơn sốt “hot boy” bán bánh mì thịt xiên nướng, nhờ đó món bánh mì thịt xiên nướng được nhiều bạn trẻ biết đến hơn. Để thay đổi cho mới lạ, cô chủ quán tại một cổng trường tiểu học đã quết thêm một lớp bơ lên lớp thịt xiên này nhằm tăng sức hấp dẫn và độ “quyến rũ” cho món ăn. Mùi thịt khi nướng chín đã rất thơm, nay hòa chung với mùi bơ nữa thì càng khó mà cưỡng lại được. Giá cho một ổ bánh mì ngon lành chỉ 20.000 đồng và đây là món ăn cực kỳ phù hợp cho những bạn thích béo nhé. Địa chỉ: cổng trường tiểu học Quang Trung.
![]() |
| Đổi khẩu vị với bánh mì thịt xiên bơ. |
4. Cơm gà Bà Buội
Bạn đã từng du lịch đến Hội An và đã thưởng thức được món cơm gà Bà Buội nổi tiếng, hương vị ấy cứ mãi theo bạn. Giờ đây, bạn sẽ có cơ hội thưởng thức tại món ngon này tại thủ đô rồi đấy, chỉ cần tốn hơn vài chục phút ngồi xe máy chạy ù lên Bà Triệu là có thế ăn lại món cơm này.
![]() |
Điểm nhấn của quán là đảm bảo được đầy đủ các thành phần của món ăn như cơm, thịt gà, hành tây, rau thơm… cơm ở đây tuy còn hơi ướt một chút nhưng bù lại thịt gà vẫn giữ được độ dai, giòn và rau trộn vẫn giữ được vị chua nhẹ, ngon không kém gì ở Hội An nhé.
Địa chỉ: 66 Bà Triệu (bán từ 10h đến 21h), đây cũng là một trong những địa điểm cơm ngon Hà Nội bạn không nên bỏ qua.
Nguồn: Depplus.vn
Thi sĩ “khùng” nơi thiên hạ đệ nhất hùng quan
Submitted by nlphuong on Thu, 23/04/2015 - 05:30(ICTPress) - Trong cái nắng đứng ngọ của một ngày cuối xuân, chúng tôi đến đỉnh đèo Hải Vân - nơi mà tương truyền được vua Lê Thánh Tông phong tặng danh hiệu Thiên hạ đệ nhất hùng quan.
(ICTPress) - Trong cái nắng đứng ngọ của một ngày cuối xuân, chúng tôi đến đỉnh đèo Hải Vân - nơi mà tương truyền được vua Lê Thánh Tông phong tặng danh hiệu Thiên hạ đệ nhất hùng quan.
Vừa làm việc, vừa trò chuyện vui vẻ với chúng tôi là một người đàn ông vạm vỡ trạc tuổi 60. Ông tên là Lại Thanh Hà - người gốc Hà Nam nhưng bén duyên với vùng đất giáp ranh giữa Thừa Thiên - Huế và Đà Nẵng này từ đã rất lâu. Lúc chúng tôi đến, ông đang tưới nước và chăm bón cho một khu tiểu công viên khá đẹp do mình tự tạo ra.
![]() |
| Thi sĩ “Khùng” vừa làm việc vừa trò chuyện |
Suốt ngày làm quần quật ngoài trời, gần như không có giây phút nào trong ngày nghỉ tay nhưng tinh thần lạc quan vẫn luôn hiện hữu trên khuôn mặt và ánh mắt thân thiện, hiếu khách của người đàn ông này. Ông yêu quý đỉnh đèo này như chính bản thân ông. Được gợi chuyện ông mở lòng cho biết ông làm với tất cả tấm lòng và khả năng để đỉnh đèo này trở thành một thắng cảnh trong mắt du khách. Bởi vậy không ai trả lương, không một đồng trợ cấp nhưng tất cả vốn luyến ông đều đầu tư vào những tiểu công trình của công viên đỉnh đèo.
Những công trình hay ý tưởng công trình mà ông đã dày công thực hiện có thể kể như công trình chặn dòng lũ để thay đổi hướng chảy từ dòng suối nguồn nhằm chống sạt lở vách trên đoạn đèo cùi chỏ, hố tiêu năng giúp hạn chế tối đa sức công phá của nước ở các dòng suối có độ dốc lớn, chống sạt lở; biển hiệu cấm lửa bằng bài thơ vui: “Anh cứ hôn em với đỉnh đèo. Đừng làm lửa cháy, điều thuốc rơi. Ở nơi cây lá xanh tươi ấy. Lửa cháy thiêu em rất nhẹ nhàng”. Đọc bài thơ này, nhiều thanh niên phải dụi điếu thuốc đang cháy trên tay đi khi tham quan khu vực rừng già Hải Vân.
Ông nói vui là đã có lúc 2 tỉnh “giành” ông để… xử phạt. Chuyện là lúc đó ông đào xới khu vực đỉnh đèo để cải tạo dòng chảy nên chính quyền địa phương sợ ông xâm phạm khu vực du lịch. Vậy là họ mời ông lên để làm việc nhưng vì vùng giáp ranh nên cả 2 xã của thành phố Đà Nẵng và tỉnh Thừa Thiên - Huế đều mời. Sau đó thì chính quyền đã hiểu được ý tưởng tốt đẹp của ông, đặc biệt những cư dân sống gần khu vực rất quý mến ông.
![]() |
| Một góc đèo Hải Vân |
Ông yêu quý từng dòng suối, từng tảng đá, từng gốc cây nơi rừng già và luôn tìm thấy trong đó sự thanh thản của tâm hồn để không ngừng xây đắp, tôn tạo cho vẻ đẹp đỉnh đèo Hải Vân càng thêm thơ mộng. Ngoài ra ông còn sưu tầm những vật dụng hằng ngày như hủ sành, cối giã gạo, cối xay bột, nơm cá để trang trí như một bảo tàng dân tộc mini cho du khách thưởng ngoạn.
Ông làm thơ rất hay. Điều đặc biệt là ông không có cuốn sổ nào để chép thơ nhưng cần đọc bài thơ nào là ông đọc ngay. Ông có khả năng ứng khẩu thành thi và không cần ghi chép gì, cứ thế nhớ mãi trong đầu và tuồn ra lúc nào vẫn được. Bài thơ “Mai em về Hải Vân đẹp lắm” của ông đã được nhạc sỹ Quỳnh Hợp phổ nhạc, với giọng ca Quang Hào đã trở thành bài hát yêu thích của nhiều người và tôi thấy trên Youtube số lượt “like” của các bạn cũng không ít.
![]() |
| Một góc bảo tàng dân tộc |
Tự nhận mình là thi sỹ “khùng” nhưng nhiều du khách đến đây phải thán phục với tài năng của ông. Chúng tôi chỉ tiếp xúc với ông độ hơn một tiếng đồng hồ nhưng phải mất mấy lần ngắt quãng để ông hướng dẫn các đoàn du khách nước ngoài vào tham quan bằng tiếng Anh giọng bồi nhưng rất lưu loát.
Đèo Hải Vân là ngọn đèo cắt ngang dãy núi Bạch Mã (là một phần của dãy Trường Sơn chạy cắt ra sát biển) ở giữa địa giới tỉnh Thừa Thiên - Huế (phía Bắc) và TP. Đà Nẵng (phía Nam).
Theo sử liệu, trước năm 1306, vùng đất có đèo Hải Vân thuộc về hai châu Ô, Rí của vương quốc Chămpa. Sau khi được vua Chămpa là Chế Mân cắt làm sính lễ cầu hôn Công chúa Huyền Trân đời Trần thì ngọn đèo chính là ranh giới giữa Đại Việt và Chiêm Thành.
Vào thời Nguyễn, đèo Hải Vân vẫn là chỗ giáp giới giữa Thừa Thiên và Quảng Nam. Phía bắc chân núi giáp vực biển có hang Dơi, còn gọi là bãi Tiêu. Tương truyền xưa có thần sóng, thuyền đi qua đó thường bị lật chìm, nên dân gian có câu: "Đường bộ thì sợ Hải Vân. Đường thủy thì sợ sóng thần Hang Dơi".
Hiện nay, mặc dù đã có hầm đường bộ xuyên đèo Hải Vân, và địa hình của đường đèo vẫn còn một số hiểm trở, song nhiều du khách vẫn thích đi trên con đường này để thưởng ngoạn. Vào những ngày đẹp trời, họ có thể thấy khá rõ một phần TP. Đà Nẵng, cảng Tiên Sa, bán đảo Sơn Trà, Cù lao Chàm, thị trấn Lăng Cô... và những bãi cát vàng chạy dài ôm lấy mặt nước bao la trong xanh của biển.
![]() |
| Nhìn biển xanh từ đỉnh đèo |
Để kết thúc bài viết, mời bạn đọc cùng thưởng thức bài thơ "Mai em về Hải Vân đẹp lắm" của Lại Thanh Hà (đã được nhạc sỹ Quỳnh Hợp phổ nhạc, giọng ca Quang Hào).
Mai em về Hải Vân đẹp lắm
Mai em về Hải Vân đẹp lắm,
Hầm khoan xong, đường cũng mở xong.
Bóng mây bay cứ quyện lưng đèo
Như tóc em quàng vai anh muôn ngả.
Mai em về ngắm Hải Vân sáng toả,
Đèo mây xanh nhiều những làn xe,
Đón em qua đường cũ hay đường hầm.
Em dừng lại ở Lăng Cô hay Liên Chiểu.
Em sẽ thấy những điều kì diệu
Của đất nước mình phát triển rất nhanh.
Đây là khu công nghiệp đô thành,
Đây là thành phố du lịch mới.
Mai em về nơi đây nhiều mong đợi.
Người nghỉ đông tấp nập dạo chơi.
Biển mênh mông nắng quyện mây trời.
Điện sáng rực hạt vàng chi chít.
Em có nghe gió nói gì không nhỉ?
Ngày xưa qua đây phải mất hàng ngày,
Đèo còn đọng những điều buồn đó.
Em có nghe con chim nó hót?
Muốn bay vào hầm xem đường xe chạy.
Đèo qua nhanh như giấc mơ anh./.
Trịnh Quang
Daewoo founder seeks to inspire youth
Submitted by nlphuong on Wed, 22/04/2015 - 05:55As you get older, you spend hours regretting each minute you wasted in your youth, which flies by.
As you get older, you spend hours regretting each minute you wasted in your youth, which flies by.
With this statement, founder of South Korea's Daewoo Group, Kim Woo-choong, began his meeting with students at the National Economic University on Friday, on the occasion of his book, It's a Big World and There's Lots to Be Done, being reprinted in Viet Nam.
![]() |
| Youth rules: Kim Woo-choong, author of the book It's a Big World and There's Lots to Be Done, at a discussion with students at the National Economic University. - VNS Photo |
First published in 1989, the book is a compendium of the lessons and wisdom of his generation, which was driven by selfless dedication in pursuit of prosperity.
Many years ago, the book had been translated into Vietnamese from an English version. Yet it was only recently that it was translated from its original version and republished, with a preface written by the author for Vietnamese readers.
Kim wrote the book with the expectation that his generation would be the last one in a still-developing South Korea and that his "beloved young generations" could become the first generation living in a developed South Korea.
"Young people cannot afford to remain complacent in the comfort of the achievements of past generations, but must strive to create a better future themselves," he said.
"My strong desire to deliver the collective lessons and wisdom of my generation to the next culminated in my compiling the book," he explained.
"My conviction that the world is big and that there is much to do, remains strong. Regardless of where you're born, whether in Korea or Viet Nam, you must remind yourselves that the world is ultimately yours to rule."
"I found that Vietnamese students are smart and creative," he remarked.
"After graduating, you should spend a decade to learn more, to practise what you learned, to experiment, and to admit failures."
"In the past, people either retired at the age of 60, or became sick, or died. But now, we can work at the age of 70 and 80, and even when we're older. So don't be afraid. You have so much time to learn, to work, to fail and to try again."
Furthermore, a student from the Ha Noi University of Science and Technology, Nguyen Hai Phong, pointed out that he learned a lot from reading the book.
"Earlier, I thought people like Kim had a difficult childhood and youth, and that these hardships had been their motivation to succeed," he noted.
"I wonder where the youth today, who are content with all conveniences at their disposal, can find motivation."
"I now understand that each period of history brings us challenges and opportunities, difficulties and simplicity. But what matters are the choices we make."
The book became the fastest million-seller record in the Guinness Book of Records, reflecting the overwhelming popularity and support the author garnered from young readers who aspire to become pioneers of the next generation.
As many as 1.67 million copies of the book were sold. Until now, it has been translated into 17 languages and published in 23 countries.
At the young age of 30, Kim founded Daewoo and created the first and most vibrant export-driven business in South Korea.
His success in leading the nation out of the cradle of its economic infancy and in pioneering a new frontier of global businesses, soon put him in the rank of among the most respected business leaders in his country.
Kim said that his relationship with Viet Nam spanned over two distinct periods, each decades apart from the other. The first time in South Viet Nam, he was on his way to England to study. With garment samples he acquired in Viet Nam, he started his new business, gave up studying, and founded Daewoo.
Years later, when Viet Nam embraced a market economy, he was the first to begin establishing a large-scale cooperative business relationship in the country.
In addition, he launched a programme that has cultivated global business leaders for the last five years. He would now like to invite Vietnamese students to join the programme, as well.
"Many people encouraged me, stating that my book can give valuable advice to young people. If this is true, I would like to donate copies of the book to school libraries," he said.
Source: VNS
10 điều thú vị có thể bạn chưa biết về du lịch Myanmar
Submitted by nlphuong on Tue, 21/04/2015 - 05:55Đàn ông mặc váy, người dân rất thích ăn trầu, huýt sáo nếu muốn gọi một ly bia,... là một trong rất nhiều điều thú vị có thể bạn chưa biết về đất nước Myanmar.
Đàn ông mặc váy, người dân rất thích ăn trầu, huýt sáo nếu muốn gọi một ly bia,... là một trong rất nhiều điều thú vị có thể bạn chưa biết về đất nước Myanmar.
![]() |
| Nhà thơ, nhà văn nổi tiếng người Anh Rudyard Kipling đã từng viết “Đây là Miến Điện và nó sẽ hoàn toàn không giống như bất kỳ vùng đất nào mà bạn biết”. Ảnh: Buffalotours.com |
1. Mừng năm mới với lễ hội té nước vào tháng 4
Hàng năm, người dân Myanmar thường tổ chức lễ hội té nước để đón chào phút giây giao thừa, thường vào giữa tháng 4. Tết của người Myanmar được biết đến với tên gọi Thinyan, giống như nghi thức của các nước lân cận là Thái Lan và Campuchia, người dân Myanmar cũng té nước lên nhau với niềm hy vọng sẽ gội rửa đi những điều không may của năm cũ và cầu chúc một năm mới an lành.
![]() |
| Trẻ em vui chơi trong lễ té nước. Ảnh: myanmar.threeland.com |
2. Sở hữu những bãi biển xinh đẹp
Đất nước Myanmar với đường bờ biển trải dài hơn 2.000 km chưa được khai thác nhiều, do vậy những bãi biển nơi đây hầu như vẫn còn nguyên vẻ đẹp hoang sơ vốn có. Du lịch Myanmar, không gì thú vị hơn khi nghỉ ngơi bên những bãi biển duyên dáng thuộc vịnh Bengal, đặc biệt là bãi biển Ngapali chỉ cách Yangon 45 phút đi xe.
![]() |
| Bãi biển Ngapali. Ảnh: Wowslider.com |
3. Du lịch Myanmar nhớ mang theo tiền mặt và đừng để chúng bị nhăn nhó
Ở Myanmar không có nhiều các quầy ATM, vì vậy du khách nhớ mang theo tiền mặt để chi tiêu trong suốt chuyến đi và nhớ đừng để chúng quá “xấu xí”, nếu không sẽ khó sử dụng được. Bên cạnh đó, du khách cũng nên lưu ý rằng, thẻ tín dụng và các phương tiện thanh toán hiện đại khác chỉ được chấp nhận ở các khách sạn, nhà hàng 5 sao mà thôi.
![]() |
| Ở Myanmar không có nhiều các quầy ATM. Ảnh: mmbiztoday.com |
4. Hãy huýt sáo nếu bạn muốn gọi một ly bia
Huýt sáo để gọi người phục vụ đó là một nét độc đáo trong văn hóa của người Myanmar, vì vậy bạn cũng đừng thắc mắc tại sao đi đến đâu cũng nghe văng vẳng tiếng huýt sáo.
![]() |
| Bia Myanmar. Ảnh: flickr.com |
5. Giá khách sạn khá đắt đỏ
Do số lượng khách sạn chưa đủ để đáp ứng nhu cầu của lượng khách đến Myanmar ngày càng tăng, nên giá phòng ở đây thường cao hơn so với các nước trong khu vực.
6. Đàn ông mặc váy
Trang phục truyền thống của người Myanmar là Longyi, một kiểu váy quấn quanh hông cho cả nam lẫn nữ. Phụ nữ thường quấn váy thành nhiều lớp và khéo léo thắt lại bên hông, trong khi nam giới lại thắt nút ở phía trước.
![]() |
| Trang phục truyền thống của người Myanmar là Longyi. Ảnh: Exoticvoyages.com |
7. Chỉ ăn bằng tay phải
Người Myanmar từ xưa đến nay luôn dùng tay trái để làm vệ sinh cá nhân, vì vậy chỉ có tay phải mới có “vinh dự” được dùng để ăn và làm các việc thờ tự.
Người dân ở đây có truyền thống ăn bốc, họ dùng những ngón tay bên bàn tay phải điệu nghệ vun vén cơm và đồ ăn cuộn lại rồi ăn mà không hề vương vãi.
8. Những sạp báo luôn có sẵn trong mọi ngóc ngách ở Yangon
Trong suốt giai đoạn thông tin và truyền thông mạng bị hạn chế, thì đọc báo là cách duy nhất giúp người dân nơi đây tiếp cận với thế giới bên ngoài.
![]() |
| Một sạp báo trên đường phố Myanmar. Ảnh: Globalpost.com |
9. Người Myanmar rất thích ăn trầu
Nhai trầu là một thói quen và sở thích hàng ngày của người Myanmar, do vậy du khách có thể dễ dàng nhìn thấy các cửa hàng bán trầu có ở khắp mọi nơi trên đất nước này.
![]() |
| Người Myanmar rất thích ăn trầu. Ảnh: eringobroad.com |
10. Nangyi thoke là tên gọi của món mỳ Spaghetti kiểu Myanmar
Được chế biến từ những sợi mì làm bằng bột gạo tròn, thuôn dài, trộn chung với những lát cá mỏng, trứng luộc, thịt gà, giá sống và tẩm ướp thêm bột nghệ, ớt, đậu phộng rang và các loại gia vị đặc biệt khác, món mỳ Nangyi luôn làm hài lòng thực khách mỗi lần đến Myanmar.
![]() |
| Món Nangyi thoke. Ảnh: mycitycuisine.org |
Nguồn: Buffalotours.com/traveltimes.vn
Những chuyện chưa biết về tác giả “Những cuộc phiêu lưu kì thú của Nam tước Munchausen”
Submitted by nlphuong on Sat, 18/04/2015 - 05:50(ICTPress) - Tên tuổi của Nam tước Munchausen và những chuyến phiêu lưu “vô cùng khó kiểm chứng nhưng nghe cứ như thật” suốt hơn 200 năm qua vẫn khiến hàng triệu người trên khắp thế giới say mê.
(ICTPress) - Tên tuổi của Nam tước Munchausen và những chuyến phiêu lưu “vô cùng khó kiểm chứng nhưng nghe cứ như thật” suốt hơn 200 năm qua vẫn khiến hàng triệu người trên khắp thế giới say mê. Tuy nhiên, câu chuyện về tác giả đầu tiên của cuốn sách viết về Nam tước Munchausen - Rudolf Erich Raspe thì lại chưa nhiều người biết đến.
Rudolf Erich Raspe sinh năm 1937 tại Hannover (Đức), mất năm 1794 tại Muckross (Ai-len), là một học giả nổi tiếng tài hoa, một người thích phiêu lưu. Sau khi tốt nghiệp ngành khoa học tự nhiên và ngữ văn tại đại học Göttingen và Leipzig, Raspe làm việc ở thư viện của một vài trường đại học. Ông có công lớn trong việc xuất bản thiên sử thi Ossian của James Macpherson, chuyên khảo về Di sản những bài thơ Anh cổ của Thomas Percy, ông cũng là tác giả chương 59 của Văn kiện triết học của Hội Hoàng gia London. Với những đóng góp ấy, năm 1769, ông được phong làm hội viên danh dự của Hội Khoa học Hoàng gia London - hội khoa học uy tín và lâu đời nhất thế giới.
Tuy nhiên, năm 1775, ông bị buộc tội biển thủ bộ sưu tập đá quý của một vị hầu tước ở Kassel (Đức) và phải chuyển sang Anh. Trong quá trình sống ở Anh, Raspe đã xuất bản tác phẩm nổi tiếng “Những cuộc phiêu lưu kì thú của Nam tước Munchausen”. Raspe quen biết với Nam tước Munchausen ở Göttingen, nhiều câu chuyện trong cuốn sách do Nam tước Munchausen kể lại, nhưng nhiều chuyện do chính ông thêm thắt vào.
Vào năm 1786, nhà thơ Gottfried August Bürger đã dịch tác phẩm sang tiếng Đức. Bản dịch của Bürger đã khiến cho những câu chuyện về Nam tước Munchausen trở nên nổi tiếng khắp thế giới. Chính vì thế, vai trò của Raspe bị lãng quên, mãi cho tới năm 1847, cuốn tiểu sử về Bürger do Heinrich Doring viết được công bố thì công lao của Raspe mới được biết đến rộng rãi.
Ấn bản “Những cuộc phiêu lưu kì thú của Nam tước Munchausen” do Nhà xuất bản (NXB) Kim Đồng xuất bản lần này được dịch giả Quân Khuê chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Anh của tác giả Rudolf Erich Raspe.
![]() |
Cuộc trò chuyện với dịch giả Quân Khuê dưới đây sẽ giúp độc giả hiểu thêm về tác phẩm này.
Những câu chuyện về Nam tước Munchausen đã được dịch và giới thiệu tại Việt Nam từ lâu. So với những bản dịch trước đó thì ấn bản do NXB Kim Đồng xuất bản lần này có điểm gì khác và mới ạ?
Quân Khuê (QK): Những câu chuyện phiêu lưu của Nam tước Munchausen (Muyn-khao-den, theo lối phiên âm trước đây) từng được chính NXB Kim Đồng ấn hành những năm 80. Tuy nhiên, đó gần như là những câu chuyện rút gọn, và nếu tôi nhớ không nhầm thì được dịch từ tiếng Nga. Bản dịch gần đây nhất của dịch giả Lê Quang do Công ty Nhã Nam phối hợp với NXB Hội Nhà văn phát hành là từ tiếng Đức, bản dịch này kết thúc ở câu chuyện săn thú bằng khuy áo, có độ dài bằng khoảng một nửa so với ấn bản này.
Có lẽ đây là đây là lần đầu tiên những mẩu chuyện về Nam tước nói khoác Munchausen xuất hiện trọn vẹn ở Việt Nam và được dịch từ nguyên bản tiếng Anh. Trong bản dịch này, có những mẩu chuyện mà người đọc tiếng Việt sẽ làm quen lần đầu: hành trình của Nam tước Munchausen ở châu Phi, xây cầu nối châu Phi với… Anh quốc, đánh nhau với Don Quixotte, đào cả kênh Suez lẫn kênh Panama bằng một cỗ xe bò, vừa đánh nhau ở Ấn Độ xong lại về ngay Pháp để giải tán nghị viện và cứu hoàng gia Pháp, tất cả đều nhờ tài trí phi thường của Nam tước! Đặc biệt, còn xuất hiện cả “bạn gái” của Nam tước, Công nương Fragrantia xinh đẹp luôn làm người đọc sững sờ vì kiểu nói chuyện đầy những liên tưởng lạ lùng.
Điều gì trong cuốn sách lôi cuốn và hấp dẫn anh nhất? Theo anh, điều gì tạo nên sức sống của tác phẩm qua nhiều thế kỉ, nhiều quốc gia, được nhiều lứa tuổi yêu thích?
QK: Trẻ em luôn yêu thích những chuyện phiêu lưu, đặc biệt những chuyện phiêu lưu được thêm thắt những yếu tố kỳ ảo hay phi thực. Mà mỗi người lớn thì đều có một đứa trẻ bên trong. Ngoài ra, Munchausen không chỉ có tài nói khoác, mà còn là một nhà châm biếm xã hội có hạng. Đó là lý do Những cuộc phiêu lưu kì thú của Nam tước Munchausen không chỉ là truyện dành cho trẻ em.
Giống như tất cả những câu chuyện cổ được ghi chép lại: Truyện cổ Andersen, Truyện cổ Grimm, Ngàn lẻ một đêm… những câu chuyện về Nam tước Munchausen được tác giả Rudolf Erich Raspe kể lại dựa vào những câu chuyện do Nam tước Munchausen - một nhân vật có thực kể lại. Theo anh, tác giả Rudolf Erich Raspe có vai trò như thế nào trong tác phẩm?
QK: Trước hết, dĩ nhiên Rudolf Erich Raspe có công văn bản hoá những giai thoại truyền miệng. Tuy nhiên, theo các nhà nghiên cứu văn bản, ông không chỉ là người tập hợp các mẩu chuyện lại, mà còn sáng tác thêm nhiều tình viết và mẩu chuyện khác, một số trong đó dựa theo, và để châm biếm, các sự kiện đương thời.
Nam tước Munchausen và tác giả Rudolf Erich Raspe đều sống ở thế kỉ 18, với bối cảnh văn hóa, lịch sử, xã hội và ngôn ngữ rất khác so với hiện nay, vậy anh có khó khăn gì trong quá trình dịch tác phẩm này?
QK: Đúng là cách hành văn và ngôn ngữ của nguyên tác khá cổ. Tuy nhiên, cũng cần nói rằng tác phẩm này ưu tiên cho câu chuyện hơn phong cách hành văn. Do vậy, một mặt, dịch tác phẩm này tương đối vất vả vì phải tra cứu kỹ, mặt khác, người dịch cũng không gặp quá nhiều thách thức về mặt phong cách. Thêm vào đó, các nguồn tài liệu trên Internet hỗ trợ cho công việc dịch thuật ngày nay rất nhiều.
Tuệ Anh (thực hiện)
|
Dịch giả Quân Khuê tên thật là Lâm Vũ Thao. Văn xuôi: Thư gửi con từ phòng họp (NXB Kim Đồng, 2013) Sách đã dịch: Thị trấn Tortilla Flat (NXB Trẻ), Những màu khác (NXB Văn học), Em làm ơn im đi, được không? (NXB Văn học), Bầy cánh cụt nhà Popper (NXB Kim Đồng), Những cuộc phiêu lưu kì thú của Nam tước Munchausen (NXB Kim Đồng). |
Bạn đọc đặc biệt ở hội sách
Submitted by nlphuong on Fri, 17/04/2015 - 22:55Hội sách chào mừng Ngày Sách Việt Nam 2015 (21/4), tại Công viên Thống Nhất, Hà Nội, đón một vị khách đặc biệt.
Sáng 17/4, Hội sách chào mừng Ngày Sách Việt Nam 2015 (21/4), tại Công viên Thống Nhất, Hà Nội, đón một vị khách đặc biệt.
Trước giờ khai mạc, các gian sách đã đông người mua. Ai cũng muốn chọn được cuốn sách vừa ý. Nhiều cuốn sách hay trước đây nay được tái bản, trình bày bắt mắt hơn, in đẹp hơn và có thêm nhiều cuốn sách mới. Đến sớm trước giờ khai mạc, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam cũng “lạc” vào dòng người mua sách.
![]() |
| Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam hòa cùng dòng người vào các gian hàng sách |
Tại một gian sách, Phó Thủ tướng dừng lại lâu hơn. Thấy ông chậm rãi xem và cuối cùng mua mấy cuốn. Mấy bạn trẻ nhận ra xúm lại. Một bạn hỏi: Bác khuyên bọn cháu đọc sách gì. Ông cười: Cứ đọc sẽ thấy mình nên đọc gì. Nhìn bìa cuốn sách Phó Thủ tướng mua có tiêu đề “Nói luôn cho nó “vuông”, bạn trẻ ngạc nhiên: Ôi, bác mà đọc sách này ạ? Ông vui vẻ: Để nghe các cháu nói còn hiểu. Một bạn nói: Bây giờ trên mạng có đủ thứ bác nhỉ. Phó Thủ tướng gật gật và hỏi lại: Có người ví là thông tin giống như bón cho lá, cho hoa, còn đọc sách như bón cho rễ. Cháu thấy đúng không?
![]() |
| Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam tại một gian sách |
![]() |
| Phó Thủ tướng trả tiền mua sách |
Đi tiếp một đoạn, một độc giả lớn tuổi tiến tới bắt tay Phó Thủ tướng. Phó Thủ tướng vui vẻ hỏi chuyện và xin xem mấy cuốn sách mà độc giả nọ vừa mua. Vị độc giả chia sẻ đã mua một cuốn sách về quan hệ cha con, và cả 2 cuốn về tình yêu. Phó Thủ tướng cười vui: Bác đọc sách thế hẳn nào trẻ hơn nhiều so với tuổi 74. Mọi người xung quanh đều cười vui, có người còn nói: Trẻ thật, trông bác ấy như chỉ gần 60.
![]() |
| Phó Thủ tướng trò chuyện với một độc giả trông trẻ hơn nhiều so với tuổi 74 |
Hội sách tại Công viên Thống Nhất, Hà Nội, được tổ chức để chào mừng Ngày Sách Việt Nam 2015 (21/4) với sự tham gia của 100 đơn vị nhà xuất bản, công ty sách trên cả nước với hàng nghìn tên sách, hàng vạn bản sách gồm nhiều thể loại đa dạng: sách thiếu nhi; sách văn học, văn hóa xã hội; sách kinh tế, khoa học kỹ thuật; sách ngoại văn; sách điện tử và thiết bị số…
Tại đây còn có các hoạt động phong phú khác như: hội thảo, tọa đàm về sách; các buổi diễn thuyết, giao lưu với tác giả; giới thiệu sách hay, sách mới.
![]() |
| Ngày hội sách thu hút hàng nghìn độc giả ở nhiều lứa tuổi khác nhau ngay trong ngày khai mạc |
Nguồn: MK/chinhphu.vn
Tràn ngập sách giảm giá tại Hội sách Công viên Thống nhất
Submitted by nlphuong on Fri, 17/04/2015 - 22:05(ICTPress) - Các gian trưng bày sách đã thu hút bởi lượng sách phong phú, đa dạng, bắt mắt trong trưng bày và… bởi hàng loạt thông báo giảm giá.
(ICTPress) - Tại Hội sách Thủ đô đang diễn ra tại Công viên Thống nhất nhân Ngày sách Việt Nam lần thứ 2, năm 2015, đã có khoảng 100 gian hàng của 100 đơn vị nhà xuất bản, công ty sách trên cả nước trưng bày với nhiều thể loại.
Trong không gian rộng, thoáng mát, đã có rất đông người dân, khách du lịch đến xem, tham gia tọa đàm, giao lưu về sách và mua sách... Các gian trưng bày sách của các nhà xuất bản, các công ty sách, truyền thông đã thu hút bởi lượng sách phong phú, đa dạng, bắt mắt trong trưng bày và… bởi hàng loạt thông báo giảm giá sách 10%, 20%, 30% và 50%, sách đồng giá 5.000 đồng, 10.000 đồng, 15.000 đồng… hay big sale.
Chúng ta hãy cùng lướt qua một số gian trưng bày:
![]() |
![]() |
| Gian trưng bày sách Nhã Nam |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Minh Anh
Mát lạnh ngày hè với 5 món chè lạ miệng của giới trẻ Hà thành
Submitted by nlphuong on Fri, 17/04/2015 - 07:20Con phố Xã Đàn được lòng giới trẻ bởi có nhiều "tụ điểm" ăn uống hấp dẫn, lạ miệng đặc biệt là những quán chè độc đáo.
Con phố Xã Đàn được lòng giới trẻ bởi có nhiều "tụ điểm" ăn uống hấp dẫn, lạ miệng đặc biệt là những quán chè độc đáo.
1. Chè bơ
Được làm từ bơ xay, lá thạch đen và sữa, chè bơ mang đến cho người thưởng thức một hương vị mới hấp dẫn. Đây cũng là loại chè có “lịch sử” lâu đời nhất trên con phố tấp nập này. Thông thường một bát chè bơ sẽ bao gồm thạch bơ, hạt é và nước cốt dừa. Không nhiều nhưng đủ làm thực khách cảm thấy thòm thèm khi cầm trên tay bát chè mát lạnh.
![]() |
| Chè bơ có màu xanh bắt mắt. |
Chính vì được làm từ những nguyên liệu tự nhiên mà miếng thạch bơ có vị mềm mịn, mát rượi và thanh nhẹ. Khi kết hợp cùng phần nước cốt dừa béo ngậy, không quá ngọt lại càng khiến hương vị trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết. Chẳng thế mà nhiều người từng nếm thử chè bơ thường muốn ăn mãi không thôi. Mỗi một bát chè bơ có giá khoảng 15.000 đồng.
2. Chè đắng
Khó có thể chối từ một khi đã nghiền là những gì mà nhiều người từng thưởng thức nói về chè đắng. Sở dĩ món ăn chơi này được đông đảo thực khách mến mộ vì mỗi bát chè đều có hương vị độc đáo và khác lạ.
![]() |
| Mỗi bát chè đắng có giá 15.000 đồng. |
Chè đắng được làm từ lá thạch đen nấu cùng một số vị thuộc bắc như phục linh, hoa bồ công anh sau đó để nguội sẽ tự động lại như thạch. Lúc này người bán chỉ việc xắt thành những miếng nhỏ vừa ăn thả vào hỗn hợp gồm kem tươi và nước cốt dừa béo ngậy. Không cứng và dai như nhiều loại thạch khác, phần thạch của chè đắng có vị mát nhẹ, tan ngay trong miệng và hơi đắng. Nhưng nếu kết hợp ngay cùng nước cốt dừa thì vị đắng đó sẽ giảm đi đáng kể.
3. Chè matcha
Mặc dù sinh sau đẻ muộn nhưng chè matcha nhanh chóng trở thành món giải khát yêu thích của nhiều người. Về cơ bản, matcha trong món chè này cũng được làm dưới dạng thạch như chè đắng và chè bơ nhưng nguyên liệu bổ sung lại có phần cầu kỳ hơn. Đó là ngoài hạt é, thạch matcha, chủ quán đã khéo léo cho thêm hạt sen ninh nhừ, thành thử mỗi bát chè là một sự kết hợp khá lạ tạo nên hương vị hấp dẫn.
![]() |
4. Chè mít
Bên cạnh sữa chua mít đã khá nổi danh tại Hà Nội thì trong những ngày hè nóng nực này, bạn cũng có thể thưởng thức thêm một món giải khát khá hấp dẫn khác là chè mít.
![]() |
Với công thức đặc biệt bao gồm mít xay, mít sợi, sữa tươi, nước cốt dừa và dừa khô, chè mít mang lại cho nhiều người một sự tổng hòa về hương vị. Đó chính là vị béo ngậy của nước cốt dừa, vị dai dai của mít và mùi thơm của dừa khô, vani. Với những fan của loại trái cây nhiệt đới thì việc có thêm một loại chè để bổ sung vào thực đơn quả thực là điều tuyệt vời.
5. Chè xoài
Thêm một loại trái cây thơm ngon nữa có mặt trong danh sách chè lạ tại con phố Xã Đàn là chè xoài. Vẫn cách chế biến truyền thống là xoài xay, nấu lên thành thạch, kết hợp cùng trân châu, nước cốt dừa béo ngậy, mỗi bát chè mang đến cho thực khách những dư vị khác nhau tùy theo cảm nhận của từng người. Giống như những món chè khác, khách có thể mua chè mang về nếu không muốn thưởng thức ngay tại quán. Chè xoài có giá 17.000 đồng một cốc mang về và 16.000 đồng cho bát thưởng thức ngay tại quán.
![]() |
Theo VNExpress
Những nét mới của giỗ Tổ Hùng Vương 2015
Submitted by nlphuong on Thu, 16/04/2015 - 13:25(ICTPress) - Bộ TT&TT và UBND tỉnh Phú Thọ vừa tổ chức họp báo về Lễ giỗ Tổng Hùng Vương - Lễ Hội Đền Hùng năm Ất Mùi - 2015.
(ICTPress) - Bộ TT&TT và UBND tỉnh Phú Thọ vừa tổ chức họp báo về Lễ giỗ Tổng Hùng Vương - Lễ Hội Đền Hùng năm Ất Mùi - 2015 hôm nay 16/4.
![]() |
Ông Hà Kế San, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Phú Thọ cho biết năm nay nội dung các hoạt động Lễ giỗ Tổ Hùng Vương - Lễ hội đền Hùng năm nay có 2 phần cơ bản: Phần lễ và Phần hội. Phần lễ được cơ bản ổn định và giữ như hàng năm, gồm các lễ chủ yếu: Lễ dâng hương tưởng niệm các vua Hùng (7h sáng 10/3 âm lịch) có sự tham gia của lãnh đạo Đảng, Nhà nước; Lễ giỗ Quốc tổ Lạc Long Quân tại đồi Sim (sáng 6/3); Lễ dâng hương Tổ Âu Cơ; Lễ rước kiệu của các xã vùng ven đền Hùng (7 - 8/3). Riêng thành phố Việt Trì, theo thông lệ được giao mở màn phần lễ: tổ chức dâng hương tưởng niệm các vua Hùng từ sáng 5/3. Phần hội gồm nhiều hoạt động văn hóa, văn nghệ thể thao.
Những nét mới và điểm nhấn về nội dung
Lễ giỗ Tổng Hùng Vương - Lễ Hội Đền Hùng năm nay cũng được ông Hà Kế San cũng cho biết có nhiều nét mới:
Ban tổ chức phối hợp VTV1 tổ chức Chương trình nghệ thuật chào mừng Lễ hội đền Hùng 2015 (tối thứ 7 ngày 7/3 tại Quảng trường Hùng Vương với thời lượng 1h15 phút, sau đó có bắn pháo hoa tầm cao; truyền hình trực tiếp trên VTV1). Chủ đề của chương trình là Âm vang nguồn cội đất Tổ Hùng Vương.
Phối hợp với Bộ TT&TT, tổ chức lễ phát hành đặc biệt bộ tem “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại” và khai mạc Ngày sách đất Tổ năm 2015 vào sáng 5/3.
Vào ngày 5/3 cũng sẽ diễn ra Triển lãm sách, báo, tư liệu “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương” và “Hát xoan Phú Thọ” tại Thư viện tỉnh. Tại Bảo tàng Hùng Vương là Triển lãm “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - Hành trình trở thành di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại”.
Ban Tổ chức cũng tổ chức Liên hoan hát xoan cho thanh thiếu niên, chương trình hát xoan gốc, hát xoan của các nghệ nhân kế cận.
Các đoàn nghệ thuật Sơn La, Phú Yên, Đăk Nông, Tiền Giang, Bạc Liêu tham gia phục vụ nhân dân tại đền Hùng (ban ngày) và quảng trường Hùng Vương (ban đêm). Cũng tại đền Hùng, các hoạt động văn hóa quần chúng, thể thao quần chúng, hội thi gói bánh chưng, bánh dày vẫn được tổ chức như mọi năm.
Trên đền Hùng năm nay Hội chợ du lịch 8 tỉnh Tây Bắc mở rộng cũng được tổ chức. Đây là hội chợ thương mại thường niên của Bộ Công Thương vẫn tổ chức ở Việt Trì như hàng năm. Hội chợ du lịch nằm trong chương trình liên kết du lịch của 8 tỉnh, và năm nay được tổ chức đền Hùng, với sự tham gia của tỉnh Nara - Nhật Bản, tỉnh liên kết của Phú Thọ. Hội chợ có 70 gian hàng, giới thiệu tiềm năng du lịch của 8 tỉnh Tây Bắc.
Không gian tổ chức các hoạt động tập trung chủ yếu ở thành phố Việt Trì (quảng trường Hùng Vương, bảo tàng Hùng Vương,..), trong đó chủ yếu tại khu vực đền Hùng.
Làm nhân dân hài lòng nhất khi về Phú Thọ
Về công tác chuẩn bị cho Lễ giỗ tổ, Sở Giao thông vận tải Phú Thọ đã thông báo phân luồng giao thông từ ngày 5/3. Các phương tiện qua Phú Thọ nhưng không vào đền Hùng sẽ đi đường tránh. Các phương tiện về Phú Thọ, đặc biệt là đền Hùng, tại các điểm giáp ranh đều có hướng dẫn hướng đi đền Hùng. Một số biển báo sẽ được dựng để để người dân xác định được vị trí hiện tại và hướng ra cần đi. Về quản lý giá cả, để đề phòng bị lợi dụng để "chặt chém" tăng giá dịch vụ khách sạn, nhà hàng... người dân có thể gọi điện thoại đến đường dây nóng: 02103860026; 02106551666.
Ông Hà Kế San cho biết Ban Tổ chức đã chỉ đạo, yêu cầu các dịch vụ taxi, xe buýt phải ký cam kết với ngành giao thông là không nâng giá; các dịch vụ ăn uống, nhà hàng cũng không được nâng giá. Riêng về khách sạn, khuyến khích không tăng giá, trừ trường hợp đặc biệt tăng giá không quá 3%. Các khách sạn được yêu cầu phải có niêm yết giá, có đường dây nóng để các ngành chức năng kiểm tra, kiểm soát, xử lý nghiêm minh. Dịch vụ đổi tiền lẻ cũng sẽ bị xử lý nghiêm minh. Lực lượng thanh niên tình nguyện và hệ thống thùng rác được bố trí để lo chuyện đảm bảo vệ sinh môi trường. Hệ thống tăng âm loa đài sẽ được kiểm soát âm lượng.
Được biết, Ban Tổ chức cũng sẽ thành lập trung tâm báo chí có WiFi, ở gần đền Hùng để phóng viên có điều kiện tác nghiệp tốt nhất.
“Phấn đấu vì sự hài lòng nhất của người dân khi về Phú Thọ”, ông Hà Kế San khẳng định.
Thứ trưởng Bộ TT&TT Trương Minh Tuấn cho biết giỗ Tổ Hùng Vương không chỉ là 1 ngày hội, hội tụ của cả dân tộc, mà còn là ngày để mỗi người dân khẳng định sức mạnh giống nòi, sức trường tồn mãnh liệt của văn hóa dân tộc Việt Nam. Các cơ quan báo chí nêu bật các giá trị lịch sử, văn hóa và truyền thống đoàn kết của dân tộc Việt Nam.
Lịch tổ chức các hoạt động giỗ Tổ Hùng Vương từ ngày 23 - 28/4/2015 có thể tải tại đây.
HM














































